Riding in Cars with Boys
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
"Od mnogih muškaraca u
mom životu, jednomu vjerujem.

:08:08
Jasone, ova je knjiga za tebe."
:08:17
Nemoj me krivo shvatiti...
:08:21
...ali nemoj meni
posvetiti knjigu.

:08:24
Ostanimo na tome. Nemoj.
:08:27
Dobro. Dobro. Sjajno.
:08:30
Oprosti, ali moguæe je da
i mene danas nešto muèi.

:08:37
Što? Što te muèi?
:08:42
Ne. Ništa.
:08:45
Proæi æe me. Ne brini se.
:08:51
Imam loš dan.
Što je jedan loš dan, zar ne?

:08:55
Jedan dan? Šališ se?
Dopusti da se citiram.

:09:01
"Jedan dan ti može
stvoriti ili uništiti život.

:09:05
Život je 4 ili 5 velikih dana
koji sve promijene."

:09:17
Sky Barrister je moj san!
:09:22
Sjedni, ozlijedit æeš se.
Budi pažljiva.

:09:25
- Tina, trebaš više ruža.
- Imam ga ovdje.

:09:30
1965. Wallingford, Connecticut
:09:37
Bev! Tina!
:09:41
- Kamo ste pošle?
- Na tulum!

:09:44
- Možemo s vama?
- Žao nam je.

:09:46
Ona nas nije pozvala
ni na jedan tulum.

:09:49
Jesmo li
uopæe pozvane?

:09:51
- To su Fayini prijatelji.
- Nisu.

:09:54
Moji i njihovi
roditelji su prijatelji.

:09:57
Važno je da æe
Sky Barrister biti tamo.


prev.
next.