Riding in Cars with Boys
prev.
play.
mark.
next.

1:45:00
...da trebaš potpisati
ovu dozvolu...

1:45:04
...inaèe ne mogu
riskirati objavljivanje.

1:45:10
Shvaæam.
1:45:13
Oprostite.
1:45:15
Oprosti, Ray. Dušo, stani.
1:45:20
- Daj mi to.
- Mora ti platiti.

1:45:23
- U knjizi si. Obogatit æe se.
- O èemu to govoriš?

1:45:30
- Pitam koliko æemo dobiti.
- Ne...

1:45:33
- Zašto poèinješ?
- 100.000 dolara.

1:45:36
Što?
1:45:39
- Jesam li ikada tražila alimentaciju?
- Van!

1:45:44
- Daj.
- Vratite se s novcem.

1:45:48
- Smiri se.
- Neæu otiæi.

1:45:50
- Samo ustani.
- Ne možemo otiæi.

1:45:54
Ja sam ta koja nas
hoæe izvuæi odavde!

1:45:57
Ako se samo pomisliš
pomaknuti, odlazim.

1:46:00
- Nikada ti neæu oprostiti.
- Preboljet æemo to, vjeruj mi.

1:46:06
Trebali smo vam dati vremena
za razgovor. Oprostite.

1:46:10
Najljepša hvala. Pa-pa.
1:46:13
- Što to radiš?
- Htio si otpisati svoj život.

1:46:17
O èemu si razmišljao?
Bože, ne mogu je podnijeti!

1:46:23
- Daj mi kljuèeve.
- Ne.

1:46:25
Nije ti stalo. Neæe me objaviti,
a tebi nije stalo.

1:46:31
Upravo sam vidio èovjeka
koji se nije prao mjesec dana.

1:46:36
Èiji zubi trunu,
koji živi u govnima.

1:46:40
- I on je moj tata.
- Nemoj mi to raditi.

1:46:43
Nemoj to pretvoriti
u svoj problem.

1:46:47
Uèini mi uslugu. Pretvaraj se
da si dobra majka 2 minute.

1:46:53
Samo 2 minute svog života
dok ja razmislim o ovome unutra.

1:46:57
Dobro?

prev.
next.