Rush Hour 2
prev.
play.
mark.
next.

:21:03
"انها ما تزال "هونك-كونج
:21:05
امريكيان قتلا في
القنصليه الامريكيه

:21:09
اعطني نسختين منهما
:21:11
انه تحقيقنا
:21:13
كبير المفتشين "لي" سيشرف على شعبك
:21:16
لا، بل سيكون تحت امري
:21:18
هل يفهم احدنا الآخر
:21:26
ما هذا بحق الجحيم ؟
:21:28
"ذلك هو ... كبير المفتشين "لي
:21:32
... لم اذل واحرج مثل هذا
:21:35
... في كل حياتي
:21:36
جعلتني اجري حول "هونك-كونج" عاريا
شكرا لك

:21:40
شكرا لي ؟
نعم، شكرا لك

:21:42
احتجت دعما
لذا اعطيتك دعما

:21:43
كنت على وشك ضرب "ريكي تان" ذاك
حتى اتيت وافسدت الامور

:21:47
توقف، لقد مرضت من كلامك الفارغ
لقد مرضت منك

:21:50
لن ادور حول مركز "كاريوكي" للعصابات
:21:52
ولن اذهب الى مراكز التدليك
من اجل البحث عن لوردات الجريمه

:21:56
هذه وظيفتي
انها وظيفتك

:21:58
انت تافه يا رجل
متى ستتمتع بالحياه ؟

:22:00
متى ستأخذ يوم إجازة ؟
متى سوف تخرج مع صحبه ؟

:22:03
لدي الكثير من الصحبه
متى خرجت آخر مره مع صحبه ؟

:22:06
ما هي آخر مره لعبت فيها الطاوله ؟
:22:09
"دعنا نسميها "لي
سنة الفئران ؟

:22:12
انت لن تفهمني
:22:13
صحيح، لانني لم افهم ما قلت الآن
:22:23
جواز سفري بقي في صالة التدليك
:22:28
مساء الخير
سيدي

:22:30
"لي"
نعم سيدي

:22:31
هذا الوكيل الخاص "ستيرليني" من
جهاز مخابرات الولايات المتحدة السرّي

:22:36
جهاز مخابرات سرّي ؟ لماذا ؟
:22:38
من فصلك اجلس
:22:41
ما سوف اخبرك به الآن
لا يجب ان يخرج من هذه الغرفه

:22:43
الرجال الذين قتلوا أمس لم يكونوا مترجمين أمريكان
:22:47
هم كانوا وكلاء جمارك أمريكيين سريّين
:22:50
لتوقيف عمليات التهريب
:22:52
تهريب ماذا ؟
نحن لا ندري

:22:54
لكن مهما يكن
هم قاموا بقتل الوكلاء

:22:59
كيف نستطيع مساعدتك ؟

prev.
next.