Rush Hour 2
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:01:00
Je to tu samá ochranka, je tøeba je rozptýlit.
Dívej na mì...

1:01:05
...a budeš vìdìt, kdy se pohnout.
1:01:22
Dobrý hod! Mám peníze, dejte nìjaké žetony!
-Pane...

1:01:27
...dnes je 15 000 dolarový vklad.
-V tom pøípade, tady je 100, 000.

1:01:32
Roztoèím to tady!
-Dejte mu žetony.

1:01:39
Co to je? -Žetony za 500 dolarù.
-Protože jsem èerný?

1:01:44
Ne, pane, jen jsem usoudil...
-Usoudil jste, že když sem vejde èernoch...

1:01:49
...nemá na víc, jak 500 dolarù, ne?
-Vùbec ne, pane. -Jste rasista?

1:01:54
Ne. -Jak to, že každý tady má žetony za 1000
a èernoch má niklák?

1:01:59
Lituji... -Proè jste to udìlal?
-Stalo se. -Stalo?

1:02:03
Myslíte, že když mùj lid trpìl 362 rokù
v otroctví, tak vy...

1:02:06
...nás mùžete poslat zpátky na bavlnové plantáže
500 dolarových žetonù? -Ne... -Vypadám, že žertuji? -Ne.

1:02:11
Tak co to má znamenat? -Myslím, že by jste se mìl uklidnit.
-A vy by jste si mìl jít nìkde nìco poèítat.

1:02:17
Chci žetony za 1000 dolarù!
Chci jen spravedlnost, žádám pøíliš? -Ne.

1:02:25
Máme problém.
1:02:33
Jak to, že tady nevystupují žádní èernoši?
-Je tu Lionell Richie.

1:02:40
Ten není èerný už dávno!
A co jiné skupiny?

1:02:46
Toto je neuvìøitelné!
-Proè se neuklidníte a nezahrajete si?

1:02:51
Neuklidním se! Unavuje mì uklidòovat se!

náhled.
hledat.