Safar e Ghandehar
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
- One i ne treba da budu elegantne.
- Teške su.

:56:07
Ljudi moraju da èekaju godinu dana
da bi ih dobili

:56:10
a ti ih neæeš?
:56:12
One su za muškarca,
a ne za ženu!

:56:15
One služe da joj omoguæe da hoda,
:56:18
a ne da je ulepšavaju.
:56:21
Ove noge su za muškarca,
a ne za ženu.

:56:24
Šta to radiš?
:56:25
Uzeæu ove,
njene su velièine.

:56:29
Šta radiš?
Te su za nekog drugog!

:56:33
Jedna žena dolazi po njih.
:56:37
Èekala je godinu dana,
:56:40
baš kao tvoja žena.
:56:43
Moja žena ne može da hoda
s muškim nogama.

:56:48
Najvažnije je da uopste može
da hoda.

:56:52
Vidite, gospoðice.
Ove su njene velièine.

:56:57
Druge neæe valjati.
Suviše su velike.

:57:14
Vidite, ovo su cipele
u kojima se udala.

:57:17
One odgovaraju ovim stopalima,
one su prave velièine.

:57:31
Magdo!
:57:35
Molim.
:57:48
Gde je onaj èovek
koga su bolele noge?

:57:50
Bio je ovde ali sam mu dala privremene
proteze, otišao je u Kandahar tim putem.

:57:57
Znaèi, nema nikoga ko bi nas
odvezao u Kandahar ili bilo gde?


prev.
next.