Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
Δε θα το πας σωστά την άλλη
φορά! Τώρα θα το κάνεις!

1:22:05
-Δε μπορώ να δουλέψω έτσι.
-Πώς;

1:22:07
'Ετσι, με σένα
να μου υπαγορεύεις.

1:22:12
Εντάξει, ας κάνουμε
ένα διάλειμμα.

1:22:21
Πλησιάζει η οντισιόν και στο
σχολείο είναι όλα χάλια.

1:22:25
Δεν ξέρω...Είναι που
νιώθω λίγο παράξενα.

1:22:31
'Ολα θα πάνε καλά...
Το νιώθω.

1:22:35
Λοιπόν, διάλεξες φόρεμα;
1:22:40
Ξέρεις, τα φοράνε καμιά
φορά τα κορίτσια.

1:22:43
Στο Steps. Μεγάλη βραδυά.
1:22:45
Ζευγάρια μόνο το Σάββατο.
1:22:48
'Ηδη μιλήσαμε
γι' αυτό, θυμάσαι;

1:22:51
Ναι, αλλά δεν ξέρω
τι αποφασίσαμε.

1:22:55
Λοιπόν, για το Steps.
Τι θ' αποφασίσουμε;

1:22:58
Δεν ξέρω, νόμιζα μόνο ότι...
1:23:01
'Ισως μετά τον καβγά πρέπει
να ηρεμήσουμε για λίγο.

1:23:11
Τι λες; Λες ότι δε
θέλεις να είσαι μαζί μου;

1:23:15
'Η μήπως δε θες να
σε δουν μαζί μου;

1:23:17
Λέω μόνο ότι έχω μπερδευτεί.
1:23:22
Λίγο, με σένα...Δεν ξέρω.
1:23:25
Ναι...όχι...'Ισως.
1:23:28
'Ισως; Τι κάνουμε λοιπόν;
1:23:31
Μιλάμε για το Steps
και το σχολείο...

1:23:33
ή για το μπακάλικο, το
πεζοδρόμιο και τα μουσεία;

1:23:37
Εξήγησέ μου. Πότε είναι
εντάξει να είμαστε μαζί;

1:23:42
Ηρέμησε. Είμαι ειλικρινής.
Κανείς δε μας θέλει μαζί.

1:23:46
Βασικά, υπερασπιζόμαστε
τη σχέση μας. Δεν τη ζούμε.

1:23:52
Τα θες όλα εύκολα. 'Ετσι
έχεις μάθει εσύ, όχι εγώ.

1:23:56
Τα παρατάς όπως άφησες τον
χορό όταν πέθανε η μαμά σου.


prev.
next.