Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Hát, most igen,
de ha folytatjuk

:43:03
egy másik helyet kell
találnunk gyakorolni.

:43:08
Mindig orvos szerettél volna lenni?
:43:10
Ki mondta,
hogy orvos szeretnék lenni?

:43:12
Chenille. Mindenki.
:43:17
Hát igen, érted.
Orvos akarok lenni,

:43:19
de elõször be kell jutnom
a fõiskolára.

:43:22
Milyen orvos?
:43:25
Gyermekorvos.
Szeretem a gyerekeket.

:43:29
- Van már neked?
- Nincs. És neked?

:43:34
Oh, nem akartam...
Nem akartam felvágni, Derek.

:43:38
Nem lenne az elsõ alkalom.
:43:40
Dugulj el,
csodálatos és laza vagyok.

:43:42
- Oh, igen.
- Igen.

:43:53
Vov.
:44:09
Tetszett, amit csináltál.
Megmutatod mégegyszer?

:44:12
- Mi a csoda volt, amit te csináltál?
- Rond dejambe attitude.

:44:16
- Balett. Szoktam táncolni.
- Szoktál?

:44:20
Szoktam, de már nem táncolok,
és nem, nem akarok beszélni róla.

:44:23
Oh, ezért van neked ez a
rond dejambe viselkedésed...

:44:27
mert nem akarsz beszélni róla?
:44:29
Nem nagy dolog.
:44:33
De én azt hiszem, az.
:44:36
Annyira dögös ez a klub, Lindsay,
a tánc. Még el fogok járni.

:44:41
Elmész? Hát, lõttek már le
valakit?

:44:44
Mi?
Nem, még nem láttam ilyesmit.

:44:47
Úristen, nem Boszniába költöztem.
:44:49
Hát, mindenesetre továbbra
is imádkozom érted.

:44:51
Jézusom, Sarah,
egy lerobbant gettóban élsz.
Felejts el az autós srácokat,

:44:54
hogy is tudnál valakivel járni?
:44:57
Ööö, hát, az igazság az,
hogy járok valakivel, gondolom.


prev.
next.