Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
Ö... most nem a legjobb pillanat,
hogy beszélgessünk.

1:15:06
- Oké. Rendben...
- Majd felhívlak.

1:15:12
Ó, ne.
1:15:19
Na, mutasd.
1:15:22
- Itt van.
- ú, ez bûzlik.

1:15:24
Igen, de nem fog az arcod akkorára dagadni,
mint egy sütõtök.

1:15:27
Tartsd. Igy.
Maradj úgy.

1:15:36
...Éjfél volt
a bulin...

1:15:39
Szóval mit akarsz?
1:15:42
...jól nézel ki, ahogy besétálsz...
1:15:44
Ez a törlesztés ideje.
Ott leszel, vagy nem.

1:15:48
Vagy a barátom vagy, vagy nem.
Ilyen egyszerû.

1:15:50
Ó, nemá bébi!
Becsíprünk odakint.

1:15:54
Komolyan beszélek.
Láttál minket, D?

1:15:56
Nem látsz minket?
Beszélgetünk.

1:15:59
Akárhogy is. Hé, bébi,
beszívtunk.

1:16:03
- Naa, nemáááá!
- Ez a hülyeség egyáltalán nem vicces.

1:16:06
- Mocsok igazad van, nem vicces.
- Azt gondoltam, szeretsz odalent lenni.

1:16:10
Ez a specialitásod, nem?
Csúszni, mászni a földön, mint egy ribanc.

1:16:13
Ez csak egy hirtelen reakció volt
a pillanat hevében.

1:16:15
Egyszerûen durva és faragatlan vagy,
hogy ilyen gányt keverj.

1:16:19
- Hazamegyek. Kész vagy?
- Nem, nincs kész.

1:16:22
Hozzám beszél.
Ez egy két ember közti beszélgetés.

1:16:25
- Mész? Játssz el magaddal otthon.
- Kapd be!

1:16:28
- Vazze, megyek-
- Mi a franc a bajod?

1:16:30
...Úgy tûnik minden dolgodról hazudsz...
1:16:34
Visszaviszed azt a szajhát
és velem nem törõdsz?

1:16:38
- 'mer hülye vagy, Malakai.
- Te vagy a tök hülye.

1:16:41
Mindíg is az voltál.
Szart sem érsz.

1:16:45
Takarodj elõlem mocskos koleszos, és
vidd azt az utánfutót magaddal.

1:16:48
...rövid a gatya, zörög az agya...
1:16:52
...tünés a retkes sunyiba
más szeretõ kell otthonra...

1:16:55
...kizárt, izzik minden ami
miatt bolondulsz értem...

1:16:57
...hé, Kool-Aid'...
1:16:59
...tiszta homály vagy, Képzeld
A Brinks-ben fogom nyomni...


prev.
next.