Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:20:02
Stepps va fi scos din balamale vineri seara.
:20:06
Am o miºcare nouã...
:20:09
care o sã-mi aducã o scumpã.
:20:11
- De ce, ai mâinile ocupate?
:20:14
Dacã n-ar fi fost atitudinea asta,
ai fi putut fi norocoasa.

:20:18
- Uitã-te la noi, acum.
- Da, în visurile tale.

:20:21
Ajutã-mã.
Apãrã-mã, omule !

:20:24
Am problemele mele,
Snook.

:20:26
Probleme? Ce probleme?
N-ai nici o problemã.

:20:29
Mergi la facultate, te faci
doctor. Eºti tare.

:20:33
ªi-a tocat scrisoarea
de acceptare de la Georgetown.

:20:36
Nu, aºtept scrisoarea.
Aºtept.

:20:49
ªi eu puteam sã fiu doctor,
înþelegi ce-þi spun?

:20:52
Dacã nu m-ar fi lãsat.
:20:54
"Lãsat"? Ce, a cincea
ºi a ºasea nu se pun?

:20:58
De ce-necrci totdeauna sã mã faci
sã mã simt prost? Mi-a plãcut a cincea.

:21:01
- Hei, fatã !
- Dra Barnett avea fundul ãla mare-

:21:05
Fratele meu, Derek.
:21:08
Greºeala mea, v-aþi cunoscut deja.
:21:10
- Da, suntem cunoºtinþe.
- Salut.

:21:13
- Salut.
- La dracu !

:21:16
Pe mine nu mã prezinþi?
Mi-ai uitat numele, unde-s bunele maniere?

:21:21
N-ai nevoie sã-l cunoºti.
:21:23
Pardon, ai nevoie .
Toatã lumea are nevoie sã mã cunoascã.

:21:26
Îmi spun Snook-G, de la CG.
ªi sã nu uiþi.

:21:31
Îi spun Snookie,
fiincã "prost" a fost ocupat.

:21:33
Îmi spun Snook,
escrocul.

:21:38
De unde eºti, China-town ?
Unde-ai fãcut prima clasã?

:21:43
Bun, sã vedem
partea superioarã.

:21:46
Amândouã picioarele, frumos.
:21:48
- Sã- Partea superioarã.
- Nu pot. ªtiu.

:21:51
- Nu am parte superioarã.
- Trecem prin asta zilnic.

:21:53
Trebuie sã-þi lucrezi partea superioarã.
Du-te sã faci niºte tracþiuni.

:21:57
Stacia, tu urmezi. Kathy,
priveºte-o. Bine. Îndreaptã-þi degetele.


prev.
next.