Save the Last Dance
prev.
play.
mark.
next.

:15:02
Samo malo, samo malo, samo malo.
Cure, ovo je Sara.

:15:06
Sara, ovo su Portia i Tanisha.
:15:08
A ovo je Diggy.
Ona misli da je depresivna.

:15:12
- Molim?! Ja jesam depresivna, okej?
- Dobro, štagod.

:15:16
Zar ti nisi rekao da znaš da igraš?
:15:19
Je li te bolelo?
:15:20
Probuši ti, obrvu minðušom,
pa vidi da li boli.

:15:23
Kreten!
:15:26
Ko? S ovakvom ruljom,
moraæeš biti malo preciznija.

:15:30
Tip koji sedi pored prozora
u plavom džemperu.

:15:33
Zajedno idemo na engleski.
Misli da je strašno pametan i zgodan.

:15:36
- Derek Reynolds?
- Dakle, poznaješ ga?

:15:38
Naravno da ga poznajem.
On mi je brat.

:15:45
Nije on kreten sam po sebi...
:15:50
Zaboravi, curo. Sve je u redu.
Nemoj se èak ni uzrujavati.

:15:55
- Hej, Derek?
- Hej, èoveèe.

:15:58
Vraèu.
:16:01
Šta ima, kapetane?
Upravo sam pitao za tebe.

:16:04
Malo me je ganulo to što si se vratio.
:16:06
Sedi dole s tom guzicom.
U stvari, sklanjaj tu traljavu guzicu odatle.

:16:12
Zašto mi... Kakvo je to...
Dobro izgledaš, èoveèe.

:16:17
Gde si to ukrao?
Lep kožnjak.

:16:20
Šta ima, èoveèe?
Kako si prošao s gðom Gwynn?

:16:23
Standardno sranje. "Ti si pametan."
"Uèi na svojim greškama."

:16:27
"Ja sam tu za tebe."
Ona je tu za mene, kako da ne.

:16:29
Hoæeš li se zadržati?
Oseæaš li se sposoban?

:16:32
Oko mog povratka
"školi slatkoj školi"?

:16:36
Ti si se ovde upisao, a mene su poslali.
"Završi školu ili odradi kaznu."

:16:40
Kao da oboje nije 12 meseci.
:16:42
Ali godina ovde je ipak bolja
od služenja u popravnom.

:16:46
- Ovde barem imamo devojke.
- Da, èoveèe.

:16:50
Vidimo se posle.
Moram da vidim jednu malu.

:16:59
Hej, Sara.
Doði zaèas, hoæeš?


prev.
next.