Saving Silverman
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:01:01
Видях Джудид.
1:01:03
Джудид е мъртва.
1:01:05
Да, знам, но...
1:01:06
... мога да се закълна, че беше тя.
1:01:09
-Бях на...
-Горкичкият ми той.

1:01:11
Още не си преодолял смъртта й.
1:01:13
Може би е по-добре да
не се виждаме повече.

1:01:16
Не. Не. Добре съм.
1:01:20
Мога да се справя с това. Добре?
1:01:27
-Е, какво ще си поръчаш?
-Нека видя.

1:01:30
Ето я патицата. Това беше любимото й.
1:01:33
-Извинявай.
-Трябва да си ходя.

1:01:34
Не, не трябва. Извинявай.
1:01:37
Няма да споменавам
Джудид повече тази вечер.

1:01:40
Заклевам се.
1:01:44
Би ли ме извинила за секунда?
1:01:47
Моля ти се. Ей сега ще се върна. Става ли?
1:01:50
След... След малко
1:01:58
По дяволите
1:02:03
-Какво искаш?!
-Уейн, аз съм, Дарън.

1:02:06
Имам проблем. Аз съм със Санди и не
мога да престана да говоря за Джудид.

1:02:11
Добре. Тръгвам.
1:02:25
Така, разкопчей си ризата.
1:02:27
-Защо?
-Просто го направи.

1:02:29
Какво е това?
1:02:33
Сега...
1:02:35
... виж какво ще стане.
1:02:38
Аз ще подслушвам разговора ви.
1:02:42
И...
1:02:44
... ако кажеш нещо за Джудид...
1:02:48
... или споменеш името й...
1:02:50
... ще ти пусна малко ток.
1:02:55
Чудесно.
1:02:58
Не ми е удобно с тези неща на гърдите.

Преглед.
следващата.