Saving Silverman
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:02
Je to trochu neobvyklé...
1:08:17
-Co se to dìje?
-Hned vysvìtlím.

1:08:19
To je averzní terapie. Wayne
mi pomáhal zapomenout na Judith,

1:08:24
takže jsem mìl na bradavkách tohle--
1:08:26
Judith? Bože,
je to horší, než jsem si myslela.

1:08:30
Ne, zcela zjevnì nejsi
na tento vztah pøipravený.

1:08:34
Ne, jsem!
Sandy, poèkej!

1:08:38
Fajn.
1:08:39
Kruci!
1:08:43
Poèkej, poèkej!
1:08:46
Sandy, poèkej!
1:09:01
Darrene!
No nazdar!

1:09:03
Co se ti stalo?
1:09:05
-Bìžel jsem sem z klubu.
-To je 30 mil!

1:09:08
Jo, já vím.
Chtìl jsem se ti omluvit.

1:09:11
Omlouvám se.
Mùžeš mi odpustit?

1:09:15
Kvùli celé té vìci s Judith
a tìma svorkama na bradavky...

1:09:19
-...je to šílené a--
-Ano!

1:09:21
-Opravdu?
-Ano!

1:09:23
Jenom tak?
1:09:24
Mám pøece být jeptiška.
1:09:27
Odpouštìní mám v náplni práce.
1:09:30
Miluji tì.
1:09:31
-Opravdu?
-Miluji tì.

1:09:32
-Miluji tì.
-Oh, miluji, miluji.

1:09:53
-Spokojená?
-Nemusels to dìlat.

1:09:55
Byl jsem náhodou u Arbyho.
Vyhazovali staré jídlo...


náhled.
hledat.