Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:10:01
... asa ca, ma gindeam, de ce nu?
1:10:04
Chiar si asa, dragut din partea ta.
1:10:14
Ma intrebam:
1:10:17
- De ce Darren?
- Ce vrei sa zici?

1:10:20
Nu pari a fi tipul care cauta
un tip sensibil ca Darren.

1:10:24
Pari a fi genul de femeie
care are nevoie de un tip devotat.

1:10:34
Inainte sa-l intilnesc pe Darren...
1:10:39
Am avut o legatura
cu un astfel de tip.

1:10:42
Idea lui de distractie a fost sa zboare in Tailanda
si la lupte intr-un turneu de kickboxing.

1:10:47
U.S.A! Hai Josh!
1:11:12
Dupa asta, m-anm decis: fara tipi puternici.
1:11:15
Da, si l-ai gasit pe Darren.
1:11:17
Da.
1:11:19
- Deci, chiar il iubesti?
- E un alt fel de dragoste.

1:11:23
Stiam eu!
1:11:25
Citeodata iei decizii rationale.
Nu-ti poti urmari tot timpul inima.

1:11:30
Da, cam asa.
1:11:31
Este totusi ceva sexy
la un barbat care se angajeaza in ceva.

1:11:35
Cum a fost sa ma rapesti pe mine.
1:11:38
E nevoie de boase.
1:11:41
Boase mari.
1:11:44
Vreau sa spun ca m-a zapacit.
1:11:47
Chiar asa?

prev.
next.