Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Odlièno. Odlièno.
Vratila sam se u grad.

:28:03
Pa to je super.
:28:05
Bože, znaš, moram da idem,
ali je bilo divno videti te.

:28:09
Da, takoðe. Takoðe.
:28:14
Vidimo se.
Èuvaj se.

:28:16
Æao.
Do jaja.

:28:17
Da, æao. Æao.
:28:21
Moj Bože.
:28:23
Ovo je to!
Šta?

:28:25
Ovo je tvoja velika prilika. Sendi Perkus
se upravo vratila u tvoj život.

:28:29
I sam si to rekao.
Ona je tvoja jedna jedina!

:28:33
Bila je.
Sada je Džudit moja jedna jedina.

:28:36
Prièaæu sa vama kasnije. Važi?
:28:39
Zar nije "jedna jedina" kao, jedna...
:28:44
...i jedina?
:28:52
Tvoje piæe.
Gde je kolutiæ limuna?

:28:54
Nestalo nam je, ali
trknuæu do prodavnice...

:28:57
Zaboravi. Hoæu da upoznaš
dva zanimljiva tipa.

:29:01
Bret je poreski advokat,
a Klejton je CPA.

:29:04
To je baš zanimljivo.
:29:06
Ovo je moj verenik, Deren.
:29:08
Drago mi je.
Takoðe.

:29:09
Èestitam.
Hvala.

:29:11
Izvinite me, ja æu da otvorim.
:29:19
Da li je Deren tu?
Mislim da je zaboravio kacigu.

:29:23
Šta se dešava?
:29:24
Priredili smo našu verenièku zabavu.
:29:26
Pa izgleda da su naše pozivnice
zagubljene u pošti.

:29:31
Ne.
:29:33
Mislim da je veoma moguæe da nam
èak nije ni poslala pozivnice.

:29:38
Hvala što ste svratili.
Sa kim to prièa Deren?

:29:41
To su njegovi novi prijatelji.
:29:46
Ja æu merlot.
Jedan špricer.

:29:48
Mi ne radimo ovde.
Mene ste prešli.

:29:51
Ja sam Bret, ovo je Klejton.
Ovo je Deren.

:29:54
Da, znamo ko je on, Klejtone.
:29:57
Deren je naš prijatelj, Brete.
Prvi smo ga upoznali.


prev.
next.