Saving Silverman
prev.
play.
mark.
next.

1:20:00
Majku mu jebem.
1:20:16
Ne mogu da verujem da
sam uradila ovo.

1:20:18
Evo. Ovde imaš nešto odeæe.
1:20:22
Odakle ti?
1:20:24
Od Džej Dijeve sestre.
1:20:25
Ona je striptizeta.
I kurva.

1:20:45
Idemo! Brzo!
1:20:51
Moj Bože!
1:20:52
Nil Dajmond!
1:20:53
Šta se, doðavola dešava?
1:20:55
Nile, pusti me da objasnim.
1:20:56
Vi ste oni tipovi što su mi slali sva ona
pisma i trake. Gole slike.

1:21:01
Šta? Nismo ti nikada slali
gole slike.

1:21:04
Ortak.
Izvini.

1:21:06
G-dine Dajmond, morate da nam
pomognete da spasemo drugara.

1:21:09
On se ženi pogrešnom ženom.
1:21:10
Sendi i Deren, oni su raskinuli.
1:21:13
Trnovit put do ljubavi.
I nije neko iznenaðenje.

1:21:15
Pomozite nam da ih opet spojimo.
Ne znam.

1:21:19
Ukljuèi svoje srce.
Džudit mu je isprala mozak.

1:21:22
Godinama me je Deren voleo,
ali ja to nisam znala.

1:21:24
Polako. Èekajte!
1:21:26
Èekajte. Jesam li vam pomenuo
da sam homiæ?

1:21:29
Proveo sam ceo život pišuæi
ljubavne pesme o moæi ljubavi...

1:21:32
...ali do ovog trenutka,
to su bile samo reèi.

1:21:35
Ovo je možda moja šansa da
dokažem da te reèi nešto znaèe.

1:21:39
Rekli ste da ako taj Deren oženi...
Džudit.

1:21:43
...Džudit, biæe nesreæan.
Tako je.

1:21:45
Verujem u sreæan kraj.
I ako se Nil Dajmond pita...

1:21:49
...ova ljubavna prièa æe ga imati.
1:21:51
Tako je! To!
1:21:53
Imamo Nila Dajmonda u timu!
Tako je!

1:21:56
Kuda idemo?
U park u Amerièkoj Aveniji.


prev.
next.