Scary Movie 2
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Дали те уплашив дете?
:16:02
O, жал ми е.
Дали се исплаши?

:16:06
Во ред.
Ќе ти пеам.

:16:18
Дали ти е подобро?
:16:19
Јас сум во групата на професорот Олдман.
:16:22
Јас сум Хенсон.
Јас сум чувар.

:16:25
Здраво.
Здраво.

:16:27
А како ти беше името, слатко дете?
:16:28
Јас сум Синди.
:16:29
Синди.
:16:31
Ама сличноста е во застрашувањето.
:16:34
Види ги овие тенки јаготки и истата уста.
:16:39
Исто...иети очи.
:16:41
Види ја таа коса.
:16:43
O, жал ми е.
:16:44
Имаш исти нос.
:16:52
Да ти ја покажам твојата соба?
:16:54
O, ова е тешко.
Ова е тешко!

:16:57
Подобро е да ја користам мојата појака рака.
:16:59
Тромав сум.
Не, во ред е.

:17:01
Види, имаш гаќички...
:17:03
Ќе се погрижам за тоа.
:17:04
Види...
O, што има овде?

:17:10
Не ја заборавај четкичката за заби.
:17:12
Ќе ти треба за подоцна.
:17:13
Добро. Одиме.
Следи ме, дете.

:17:15
O, Боже.
Пази на мојот задник.

:17:17
Премин.
:17:18
Ајде.
Ваму.

:17:20
Стигнавме.
:17:23
Па, дали живеаш сам овде?
:17:27
Па, да.
Ми досади да ја изнајмувам...

:17:28
па изгледа дека луѓето не остануваат долго тука.
:17:31
O, тоа е старата мајка Кејн...
:17:34
а тоа е стариот господар Кејн.
:17:36
Кој е тоа?
:17:39
Тоа е големиот татко Кејн.
:17:42
Сладок е.
:17:43
O, да.
:17:44
тоа беше омилената играчка на господарот.
:17:47
Не знам што прави овде.
:17:49
Се колнам, понекогаш помислувам...
:17:51
дека овие предмети имаат сопствен мозок.

prev.
next.