Scary Movie 2
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Тргни се, шеќерче!
:57:03
Добро.
:57:07
O, што ќе правиме?
:57:09
Ладно ми е.
:57:10
Не го осеќам телово, толку ми е ладно.
:57:13
Бади, го осеќаш ова?
:57:14
Не.
:57:15
Пробај малце погоре.
:57:17
А ова?
:57:20
Продолжи да триеш.
:57:26
O, Бади, мислам дека не сум спрем...
:57:27
Синди, те молам!
За живот или смрт се работи.

:57:31
Те молам...
:57:33
во име на љубовта.
:57:39
Добро, Бади.
:57:40
Во име на љубовта.
:57:50
O, Синди...
:57:52
Не знам уште колку ќе издржам.
:57:55
Немој да кажеш збогум.
:57:56
Ќе се извлечеш од овде...
:57:58
и продолжиш...
:58:00
и ќе имаш многу деца.
:58:02
И ќе умреш како старец...
:58:04
Старец.
:58:05
Во топол кревет.
:58:06
Не овде!
Не.

:58:08
Не вака!
Амин.

:58:10
Дали ме разбираш?
O, да.

:58:12
Доаѓањето во оваа куќа е најдобрата работа...
:58:14
која ми се случила некогаш.
:58:16
O, и мене.
:58:17
И за тоа...
сум така благодарна.

:58:20
O, не оди си.
:58:21
Никогаш!
Никогаш нема да те напуштам!

:58:23
Се осеќам слабо.
Бади!

:58:24
ЈА...
Врати се!

:58:29
Во ред, Двајт Хартман...
:58:31
време ти е да се покажеш.
:58:34
Во ред.
Ајде.

:58:42
Ајде, Кејн.
:58:44
Покажи се!
:58:46
Види.
и не ми требаат термалните очила.


prev.
next.