:57:00
Stai acolo, papusico!
:57:03
Bine.
:57:07
Oh, ce o sa facem ?
:57:09
Imi este frig.
:57:10
Nu imi mai simt corpul,
imi este asa de frig.
:57:13
Buddy, poti sa simti asta?
:57:14
Nu.
:57:15
Incearca mai sus.
:57:17
Dar asta ?
:57:19
:57:20
Freaca freaca.
:57:26
Oh, Buddy,
nu cred ca sunt pregatita..
:57:27
Cindy, te rog!
e o chestiune de viata si de moarte.
:57:31
Te rog eu...
:57:33
in numele iubirii.
:57:39
OK, Buddy.
:57:40
In numele iubirii.
:57:43
:57:47
:57:50
Ah, Cindy...
:57:52
Nu stiu cat mai
pot sa rezist.
:57:55
Sa nu-ti iei
ramas bun.
:57:56
O sa iesi de aici
:57:58
si o sa-ti traiesti viata...
:58:00
si o sa ai multi
bebelusi.
:58:02
Si o sa mori
de batranete...
:58:04
De batranete.
:58:05
Cald in patul lui.
:58:06
- Nu aici!
- Nu.
:58:08
- Nu asa!
- Amin.
:58:10
- Ma intelegi?
- Oh, da.
:58:12
Weekend-ul in casa
asta a fost cel mai bun lucru...
:58:14
care mi s-a intamplat.
:58:16
Ah, si mie.
:58:17
Si pentru asta...
sunt foarte recunoscatoare.
:58:20
Oh, nu-i da drumul.
:58:21
Niciodata!
Nu o sa te las!
:58:23
- Ma simt slabit.
- Buddy!
:58:24
- Imi vine..
- Hai inapoi !
:58:26
:58:29
In regula, Dwight Hartman...
:58:31
Ti-a sosit clipa.
:58:34
Ok. Haide.
:58:42
Haide, Kane.
:58:44
Arata-te!
:58:46
Uite. nici nu o sa-mi
folosesc ochelarii termici.
:58:50
:58:52
:58:53
:58:54
:58:57
:58:58