:59:01
èiti me!
:59:02
Kaj eli, da naredim?
:59:03
èiti me!
:59:05
Ne dobesedno.
Duim se!
:59:08
Nauèili su me tega...
:59:10
...v plaèeniki vojski.
Dve leti.
:59:13
Preivel sem dve leti
na ladji v Danangu.
:59:16
Da.
Poglej!
:59:17
Poglej.
Poglej, kaj poène kripelj.
:59:20
O, sranje.
:59:24
Poglej, vem, da si ponosen.
Dovoli, da ti pomagam...
:59:26
Stran stopi, lutkica!
:59:29
Dobro.
:59:33
O, kaj naj poènemo?
:59:35
Hladno mi je.
:59:37
Ne èutim telesa,
tako mi je hladno.
:59:39
Buddy, èuti to?
:59:41
Ne.
:59:42
Probaj malo vie.
:59:44
pa to?
:59:47
Drgni me naprej.
:59:53
O, Buddy, mislim da nisem pripr...
:59:55
Cindy, prosim te!
Vpraanje ivljenja in smrti.
:59:58
Prosim te...
1:00:01
...v imenu ljubezni.
1:00:06
Ok, Buddy.
1:00:08
V imenu ljubezni.
1:00:18
O, Cindy...
1:00:20
Ne vem, koliko bom
lahko e zdral.
1:00:23
Ne mi reèi zbogom.
1:00:25
Izvlekel se bo...
1:00:26
...in nadaljeval...
1:00:28
...imel bo mnogo otrok.
1:00:31
In umrl bo kot starec...
1:00:33
Starec.
1:00:34
V topli postelji.
1:00:35
Ne tukaj!
Ne.
1:00:37
Ne tako!
Amen.
1:00:39
Me razume?
O, da.
1:00:41
Prihod v to hio
je najlepa stvar...
1:00:43
...ki se mi je kadarkoli zgodila.
1:00:45
O, meni tudi.
1:00:46
In za to...
sem tako zahvalna.
1:00:49
O, ne odhajaj.
1:00:50
Nikoli!
Nikoli te ne zapustim!
1:00:52
Slabo se poèutim.
Buddy!
1:00:54
Ja...
Vrni se!
1:00:59
V redu, Dweight Hartman...