Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:47:03
- لربّما هو كان خليلها.
- شكر.

:47:06
- عملت الشّيء الصّحيح.
حقا، أنت عملت.
- عمل جيّد،

:47:10
حصلت عليه.
جي إن أو إن.

:47:12
حصلت عليه؟
هيا نذهب.

:47:14
- شكرا جزيلا، سالي.
أنت يجب أن تحبّها.
- أين هي؟

:47:17
- بروكلن.
- حسنا ، دعنا , uh––
اترك سكة قطار الأنفاق.

:47:20
إنتظر دقيقة. انتظر. ألم
تنسي شيءا؟

:47:22
- ماذا ؟
- العرس .
حزب العزاب.

:47:24
- الكثير من الوقت.
الكثير من الوقت. تعال.
- أنت متأكّد؟

:47:26
- نعم. يجب أن نذهب إلى بروكلن.
هيا .

:47:32
- برادا !
:47:33
أوه، يا إلاهي!
:47:35
وه! برادا!
:47:40
وه، أحبّ هذه المادة.
:47:42
- ذلك 20$.
- عشرون دولار؟

:47:44
حواء، تلك
knockoff شنيع.

:47:47
على الأقل هذا المزيف يقول "برادا."
لك ان تقول "برادو."

:47:50
نعم؟ حسنا ,
أقول بدولار،

:47:52
أنا أستطيع شراء واحد صغير
تلك علامة ونقش سحري

:47:54
أنا سآخذه.
بعشرون سنت ؟

:47:56
حسنا .. حسنا هنا.
هيا نذهب.

:47:58
إثنان من أسطل الكرات للسعر
من واحد في تشيلسي بيرس اليوم.

:48:02
- لذا أين سنذهب الآن؟
- أنا لا أعرف.

:48:04
- سيدتي، سيدتي، أنت هل تلعبين الغولف؟ .
:48:06
- إثنان لسعر واحد.
- حقا حيث أقف.
يا! من أنت؟

:48:09
هل بالإمكان أن تصدقي ذلك؟
إثنان من صندوق - ووا!

:48:15
- ساعدني , ma'am؟
نعم، نعم، ساعدني
- أوه، يا إلاهي.

:48:18
- هل أنتي بخير؟
- هل الكرة سليمة؟

:48:20
- نعم، اضعه على مؤخرة الرّأس.
اليس ذلك جيد ؟
- أوه، ي. يا إلاهي.

:48:25
- أنا بخير.
هل بالإمكان أن تحصل على الطيّارين؟ .

:48:32
- تاكسي !
- ساره!

:48:34
يجب ان يعملوا
طرق لهذا.

:48:47
انه يجب أن يكون هنا.
:48:50
انه يجب أن يكون هنا.
أنا أستطيع ان إحس به.


prev.
next.