Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:52:00
حسنا .. نعم.
:52:04
هذه هي، نعم؟
:52:09
نعم، بالتاكيدد.
حول العيون الصغيرة.

:52:11
أعني، أصبح بالتأكيد
الشيء البريطاني، يعرف ,
بالتاج والصولجان.

:52:16
- هل لديك اسم لـ
خادم شريك الغرفة؟
- قد يكون عندهم المعلومات.

:52:19
لا، أنا لا اعرف.
:52:22
لكن لو يساعدك ، أتذكّر
حيث الخادم حدّد مكان.

:52:26
- بالتأكيد!
- نعم! اين ؟ اين؟

:52:29
- مانهاتن.
- اين في مانهاتن، السّيد منيون؟

:52:32
على الشارع ستّون.
:52:34
- جانب شرقي أو جانب غربي؟
- لقد كان فقط بجانب ذلك -

:52:39
على يسار ذلك
البتسير الرائع،

:52:43
موهبة إكتشاف.
:52:46
هذا هو
:52:53
سيصبح - مستعدّ.
:52:57
عيد ميلاد سعيد.
انه بالمنزل.

:52:59
شكرا لك.
:53:01
شكر.
:53:05
أوه، يا الهي انا صديقة سيئة.
:53:07
- لا، هذا لو انك ستغنين.
:53:11
حواء، شكرا جزيلا
للمجيئ معي.

:53:14
مرحبا بك.
:53:16
ساره، تعرفين ,
انها فكرة رائع.

:53:20
الفكرة التي تجعل كلّ الحياة ,
تدور حول حدث واحد
كجزء من الخطّة الرئيسية. . .

:53:24
قد صمّم لقيادتنا
إلى خليلنا الابدي.

:53:27
لكن لو ان هذا صحيح جدا ,
فما هي نقطة العيش؟

:53:31
ألأخذ القرارات؟
ذلك جحيم،.... لماذا يجب حتى
ان نخرج من الفراش في الصباح؟

:53:34
للكعكة؟
:53:36
لا. ليس للكعكة.
:53:39
لكي نرتكب الأخطاء.
:53:42
نخطئ دائما في مثل هذه السفرة.
:53:44
ولو انك جيد بما فيه الكفاية ,
ستتعلّم من أخطائك.

:53:47
تخمّنين ذلك.
أنتي تعتقدين.

:53:49
تدركين بأنّ الحياة
ليست مسرحيّة متقنة
بالإتّجاهات والممثلين.

:53:54
الحياة فوضى، ساره.
:53:56
هي .. هي
فوضى .


prev.
next.