Serendipity
prev.
play.
mark.
next.

:13:09
Hej!
:13:12
Èo to, do kelu, bolo?
:13:14
Keï sa tá bankovka vráti spä do mojich rúk,
budem ti môc zavola.

:13:18
A keï zaèuješ môj hlas na druhej strane,
:13:21
tak budeš veri v osud, no nie?
:13:25
- Hej, a èo bude so mnou?
- Èo tým myslíš?

:13:28
Musíme necha na osud nieèo
s napísaným tvojím menom.

:13:31
- No tak. To je spravodlivé.
- Je to spravodlivé.

:13:34
Èo tu mám?
Nie. Mám dobrý nápad.

:13:37
- Èo?
- Ok.

:13:39
- To je množstvo trúb.
- Ok, vidíš túto knihu?

:13:42
Hej.
:13:44
Ok, keï sa dnes veèer vrátim domov,
:13:46
napíšem svoje meno
a telefónne èíslo do vnútra.

:13:48
A prvá vec èo spravím ráno bude,
že ju predám do antikvariátu.

:13:51
Do ktorého?
:13:52
Nechceš mi to poveda.
Preèo nie?

:13:55
No a zakaždým keï pôjdeš
okolo nejakého antikvariátu,

:13:57
budeš musie ís dnu
a pozrie èi tam nie je.

:14:00
To je hlúpe.
Nestráviš predsa najkrajšiu noc svojho života...

:14:03
s úžasným neznámym
a nechᚠto všetko na náhodu?

:14:06
- Hej?
- Poï so mnou chví¾u.

:14:10
Èo, zaplatíme si izbu?
:14:12
Žartujem.
Ale chcem a lepšie pozna.

:14:15
- No tak, kde to ideme?
- Ok.

:14:18
- Tak taraz stoj tu.
- Ok.

:14:20
- Nie, stoj tam. Vydrž chví¾u
- Ok.

:14:25
Dobre. Ak obaja náhodne vyberieme rovnaké poschodie,
tak je nám súdené aby sme boli spolu.

:14:28
Si bláznivá.
:14:30
No tak.
Dobre. Nastúp si.

:14:34
Nadýchni sa a keï sa dvere zavrú,
stlaè gombík.

:14:37
- Nerozumiem tomu.
- Nemusíš rozumie. Musíš veri.

:14:41
Veri v èo?
:14:43
Osud.
:14:48
Hej!
:14:51
Meno je Sara.
Volám sa Sara.


prev.
next.