Serendipity
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:15:00
Trager ni bil nikoli
brezupen romantik.

1:15:03
Toda v zadnjih
dneh življenja

1:15:06
je razkril še neznani
del svoje osebnosti.

1:15:09
Ta skrita kvazijungovska
osebnost

1:15:12
se je razkrila med agatha-
christiejevskim lovom

1:15:17
na sorodno dušo, žensko,
ki jo je poznal le nekaj ur.

1:15:21
Na žalost se je iskanje
konèalo v soboto ponoèi.

1:15:25
Zelo neuspešno.
1:15:29
Celo v neizogibnem porazu
1:15:31
se je pogumni Trager
oklenil vere,

1:15:34
da življenje ni le niz
nepomembnih nakljuèij,

1:15:37
ampak je
splet dogodkov,

1:15:41
ki dosežejo vrhunec
v velièastnem naèrtu.

1:15:45
Ko so o njegovi izgubi
povprašali Deana Kanskyja,

1:15:49
Pulitzerjevega nagrajenca
in urednika New York Timesa,

1:15:52
je ta Jonathana opisal
kot popolnoma drugega moža.

1:15:56
Postalo mu je jasno,
je Kansky dodal.

1:15:59
Jonathan je ugotovil, da je
za sozvoèje z vesoljem

1:16:04
potrebna moèna vera v tisto,
èemur so vèasih rekli fatum,

1:16:08
zdaj pa to imenujemo usoda.
- Usoda.

1:16:25
Kaj boš zdaj storila?
- Ne vem.

1:16:27
Poizkusila ga bom poiskati.
1:16:29
Nikar.
To ni najbolje.

1:16:31
Kaj pa naj storim?
- Poèakaj.

1:16:33
Èutim, da se bo uredilo.
- Kaj te je popadlo?

1:16:37
Postala si
lastna noèna mora.

1:16:42
Adijo.
1:16:47
Obleci se.
Hladno je.


predogled.
naslednjo.