Serendipity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:29
Aslýnda genellikle düðünün bir
parçasý olduðum için özür dilerim.

:18:31
Ve eðer düðüne katýlýrsam,
kesinlikle onu ertelerler.

:18:34
ve denizaþýrý yerlere gidip,
benim de pasaportumu iptal ederler.

:18:37
ve bende düðünün bir parçasý olamam,
ve bu gülünç, garip ve korkutucu olur.

:18:40
Yani size teþekkür ederim.
Bu gerçekten ciddiye alýyorum.

:18:42
Bu saðdýç için büyük jest.
:18:47
Derler ki hayatýnda bir
zaman, biri çýkýp gelir...

:18:49
bu biri senin kesinlikle
olman gereken kiþidir.

:18:51
Herkes iyi hisseder,
yýldýzlar dizilir,

:18:53
vücut ve ruh düzene girerler.
:18:56
Arkadaþým,
Jonathan Trager'a göre,

:18:58
bu insan benim.
:19:03
Fakat biliyorsunuz,
Jonny ve ben iyiyizdir.

:19:05
Bizler baþka annelerden
olan iki kardeþiz.

:19:07
Bizler okuldaki ilk
senemizden beri arkadaþýz.

:19:09
Onu kadýndan kadýna koþarken
gördüm ve her seferinde...

:19:14
bana gelip sýðýnýyordu.
:19:16
- Bu utanç verici.
- Sen bunu seviyordun.

:19:19
Fakat bir gece eve
geldiðinde her þey farklýydý.

:19:22
Onun güzel belgesel yönetmeni
olmak istediði düþü tarihe karýþýyordu.

:19:25
- Saðol Tanrým.
- O kemiklerini güçlükle,

:19:28
oynatabiliyordu,
ki finallere çalýþýrken...

:19:31
daha iyisini yapmýþtý.
:19:35
Çünkü o onu bulmuþtu.
:19:38
Birlikte olmak istediði kadýn.
Ve iþten anlayan herkes...

:19:41
onun ruh arkadaþý ile tanýþtýðýn görebilirdi,
ki bu benim, ilk eþi.

:19:49
O akýllý,
esprili ve güzel.

:19:52
Kýsaca, o her erkeðin
rüyasýnda olan kadýn.

:19:55
Ve bence hepimiz onu kazandýk.
Yani üzüntüyle...

:19:59
ve güzel anýlarla...

Önceki.
sonraki.