:48:01
Máte pravdu, pane. Je to velmi váné.
Jsem tu u pìt hodin.
:48:05
Jak mùete zjistit,
vechny Evropské airolinky--
:48:08
Ne zaènete, chtìl bych nìco øíct.
Zeptám se na nìco.
:48:16
Byl jste nìkdy sexuálnì napaden?
:48:18
Já ne, nikdy døív,
a do dneka, v letadle.
:48:21
- Co?
- Jo, jak jsem øekl.
:48:23
Dal jsem si svoje zavazadlo
nahoru do skøíòky.
:48:25
Dalí vìc znáte, Cítím na sobì ruce.
Nìkdo se mì dotýká.
:48:28
Dotýká se mého roz--
mého rozkroku.
:48:30
Nemohu tomu uvìøit.
Polévá mì chlad. Dívám se kolem.
:48:33
Stojí zde, ten steward
s provinilým pohledem ve tváøi.
:48:37
Byl jsem okován.
Nevìdìl jsem, co øíct.
:48:40
Posadil jsem se,
byl jsem rozruený.
:48:42
A pak jeho kámo, ten druhý, který øíkal,
jak se chovat pøi pøistání do moøe,
:48:47
Jak si nasadit záchranné vesty,
atd.,
:48:49
se na mì zaèal dívat tak nìjak svùdnì.
:48:52
Ani teï nevím, zda mì chtìli
do trojky nebo tak nìjak,
:48:56
ale vydìsili mì.
:48:58
Roztøásl jsem se jak list.
:49:00
Jen tak bezmylenkovitì,
jsem si zapálil, abych si uklidnil nervy.
:49:04
Chvìl jsem se.
Byl jsem rozruený.
:49:07
A pak se stal ten zbytek.
To je velmi politováníhodné.
:49:11
Nechci dìlat povyk. Správì?
:49:15
Nedám to do novin,
nezkontaktuju britskou ambasádu.
:49:17
Nerad bych se vracel
k tomu incidentu.
:49:19
To není mùj styl.
Nejsem ten druh lidí.
:49:22
Nechtìl bych, aby ten chlap pøiel o práci.
Musí se nìjak ivit.
:49:25
Jsem si jistý, e to není
reprezentativní typ vech panìlù.
:49:29
Ocenil bych,
kdybyste s ním ztratil pár slov,
:49:32
aby vìdìl,
e byl odhalen.
:49:35
Je to ten s rezavou hlavou.
:49:41
Co myslí, e øíká.
:49:43
"Gale, øekni mi,
jdi do prdele"?
:49:46
Gal no tak.
Za jak dlouho pùjde spát?
:49:49
Za dvì sekundy.
Uèeu si vlasy.
:49:51
- Vypadal by jako pravej hajzl.
- To je to, co je.
:49:54
To není to, co øíkám.
Øíkám, e si mìl zachovat dùstojnost.
:49:57
Chránil sebe, svou image,
svoje ego, svou velkou hlavu.