Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
حسناً
:32:07
ماذا جرى؟
:32:08
لنقل أن النتيجة
هال 2 والأحمقان 0

:32:12
دعيني أصحبِك لسيارتِك
:32:17
- شكرا للغداء يا هال
- من دواعي سروري يا روزي

:32:21
- أمي تدعوني بـروزي
- حقاً؟

:32:23
أجل
:32:25
أيها السادة، هل لي أن أعرض عليكم بعض
الفلفل الحار المقلي ونصف بيرجر؟

:32:29
لقد تبقى الكثير لأن الرجل الصغير
لم يستطع أن ينهي وجبة طعامه

:32:33
مخنث
:32:36
- هذا لطيف منك.
- أنت أيضاً جيد بنظري يا هال

:32:41
- هل لي أن أحصل على رقمِك؟
- أي رقم؟

:32:43
رقم هويتِك الشخصية
أريد أن أسرق مالِك

:32:46
رقم هاتفِك، ماذا تظنين؟
:32:48
لماذا؟
:32:51
تعرففين كي نخرج معاً
ربما غداً

:33:03
حسناً
:33:05
بالطبع، إنه مسجل في دليل الهاتف
بإسم روزماري شانهان

:33:09
- يمكنني أن أدونه، ش.أ.ن
- لا داعي، سأتذكره ...

:33:13
- اسم رئيسي ستيف شانهان
- هذا اسم أبي

:33:17
ستيف شانهان من شركة
" جي بي إس"

:33:20
أجل
:33:22
أبوك هو رئيسي، أقصد هو
ليس رئيسي، بل رئيس رئيسي

:33:26
أنا لا أعرفه، لكنني
أراه في المكتب

:33:31
إذاً لن تنسى إسمي
:33:47
- هال؟
- نعم

:33:51
إذا لم تتصل، فأنا
أقدر لك كل شيء بأية حال


prev.
next.