Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:01:11
Г-жо Ларсън?
:01:25
Не му остава много, Г-жо Ларсън.
:01:31
Много ли страда?
:01:34
Не. Не, не. Страданията
на съпруга ви приключиха.

:01:38
Много е упоен.
:01:41
Добре. Отивам да викна
малкият Хал да влезе.

:01:45
Не. Не, не. Не мисля, че това е добра идея.
:01:48
След всички тези успокоителни...
:01:51
преподобният не е на себе си.
:01:54
Мисля, че синът ми има право
да се сбогува с баща си.

:01:57
За него татко му означава всичко.
:02:04
Ами... решението си е ваше.
:02:08
Сестра?
:02:13
Да, преподобни Ларсън?
:02:14
- Видяхте ли каубоя?
- Каубоя?

:02:18
Каубоя, който ми даде
пеещата стотинка в Пъдингтън?

:02:23
Добре. Мисля,
че е време да намалим морфина.

:02:32
Преподобни Ларсън, синът ви е тук.
:02:36
Ясно. Пратете я.
:02:39
Дами? Оставете ги насаме.
:02:59
Татко?

Преглед.
следващата.