Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
Това е. Аз, ъм... никога не съм била
достатъчно близо до някой, за да ме издразни.

:42:04
С тези форми? Сигурно по цял ден ти налитат.
:42:09
Да, нали! Видях как
приятелят ти Маурицио ме гледаше.

:42:14
Помислих си, че ще ми бие успокоителни.
:42:17
Не се притеснявай. Напоследък се държи
доста странно, особено с наистина хубавите жени.

:42:23
Хал... направи ми услуга
и престани да ми казваш, че съм хубава
и че не съм дебела, става ли?

:42:30
Чувствам се неудобно.
:42:32
Добре. Някакви проблеми
с комплиментите ли имаш?

:42:37
Виж... знам какво съм и какво не съм.
:42:42
Аз съм отличничката,
която не я е страх да бъде забавна.

:42:47
И съм момичето с много момчета
приятели, но не и гаджета.

:42:51
Не съм красива, ясно?
И никога няма да бъда.

:42:55
Вече съм свикнала. Разбираш ли ме?
:42:58
Но когато казваш,
че съм нещо, което не съм...

:43:02
просто... не е мило.
:43:04
Розмари.
:43:07
Започваш да ме плашиш. Искам да кажа,
че наистина те харесвам...

:43:10
но трябва да ти кажа, че си малко луда,
ако наистина мислиш, че не си красива.

:43:16
Вземи да пораснеш, Хал.
:43:18
Роузи. Почакай малко.
:43:29
Беше твърде хубаво, за да е истина.
:43:31
А?
:43:33
Розмари. Оказа се напълно луда.
:43:38
Собствената й представа
за себе си толкова невярна.

:43:42
Може би имаш нещо общо с това.
:43:45
За какво говориш? Всичко, което съм
направил е да й кажа колко е идеална.

:43:50
Наистина ли?
:43:51
Да. Тогава ми се обиди
и ми каза да порасна.

:43:55
Това ми звучи като добър съвет.
Малко си незрял.

:43:59
Не говориш сериозно. Мислиш си,
че си по зрял от мен?


Преглед.
следващата.