Shallow Hal
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:18:01
Не. Аз работя усърдно...
1:18:04
но мисля, че напоследък
ми се струпаха доста проблеми.

1:18:08
Но ще й звънна.
1:18:13
Добре.
1:18:16
Добре.
1:18:23
Съжалявам. Явно е доста по-трудно да намерим
Тони Робинс, отколкото предполагах.

1:18:28
- Но ще се справя. Обещавам.
- Не мога да продължавам така.

1:18:32
Успокой се.
1:18:34
Не знам, Маурицио.
Може би просто трябва да я видя.

1:18:39
Иска да кажа, все пак имам...
1:18:44
онова със сърцето.
1:18:46
Може би е достатъчно да превъзмогна
външния й вид.

1:18:49
Може да стане като
в онзи филм - Играта на плача.

1:18:52
Когато онзи се влюби в красива жена?
1:18:54
И после, когато разбра, че е мъж,
нямаше значение, защото вече я обичаше.

1:18:59
Хал, ако това ти беше проблемът,
всичко щеше да е наред.

1:19:15
- Ало?
- Хей, аз съм.

1:19:18
Хей, какво става, Розмари?
1:19:20
- Какво стана вчера?
- А?

1:19:23
Минавах край офиса ти да те видя,
а ти излетя оттам тичайки.

1:19:27
- Шегуваш ли се.
- Не.

1:19:30
- Какво правеше?
- Тичах за здраве.

1:19:33
- С костюма си?
- Под него имах друг.

1:19:42
Всичко...?
1:19:44
Какво става, Хал?
1:19:47
Напоследък нещата не са същите.
1:19:49
- Така ли?
- Да.

1:19:54
Хей, Розмари, не се тревожи. Всичко...
1:19:58
Просто в момента имам други проблеми
и всичко ще си дойде на мястото.


Преглед.
следващата.