Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:04:04
Vypadáš....
.. šastnì.

1:04:07
Díky. Já jsem.
1:04:13
No, máme dlouhou
cestu zpátky, takže...

1:04:17
- Ahoj.
- Ahoj.

1:04:19
Rád jsem vás poznal.
1:04:25
- Jsi OK?
- Uh-huh.

1:04:29
To je jenom, že... Pamatuješ si
jak jsem ti øíkala že jsem jednou mìla chlapce?

1:04:34
To byl on.
1:04:45
Prosím.
1:04:46
Jak se jmenujete?
1:04:49
Promiòte, pane Robbins.
Mùžu si s vámi promluvit, pane?

1:04:52
- Jistì, ale musím chytnout letadlo.
- Bude to jenom minutka.

1:04:55
Pøed pár týdny, jste se zasekl
ve výtahu s mým kamarádem.

1:04:59
Hal! Byl to príma chlápek. Mìl problémy
se svými vztahy. Jak se má?

1:05:04
- No, to je dùvod naší rozmluvy.
- Opravdu?

1:05:07
Tak jak tak, oèividnì,
jste mu dal, nìco jako, a... povzbuzení,

1:05:10
a on má nyní dojem, že
mùže dostat jakoukoliv ženu kterou chce.

1:05:15
- A Vy si myslíte, že nemùže?
- Já nevím. Cokoliv.

1:05:18
Ale, podívejte, pointa je, v poslední dobì,
všechny dívky které chce... jsou ošklivé.

1:05:24
- Kdo øíká, že jsou ošklivé?
- Cosmopolitan.

1:05:28
A velice tlusté, nìkteré.
Je to jako by Hal snížil celý svùj...

1:05:32
Ježíši,
vy máte ale velké èelo.

1:05:35
Díky, že jste si všiml.
V mojí nové knize je kapitola o blekotání.

1:05:38
- Možná vás to bude zajímat.
- Jo, podívám se na to.

1:05:41
Tak jak tak, chci øíct,
není tady nìco špatnì?

1:05:44
A nebo má mùj
kamarád nervový kolaps?

1:05:46
Ne. Nikdy jste neslyšel frázi
''Krása je v oèích diváka''?

1:05:50
Ano. Už jste nìkdy slyšel písnièku
''Kdo pustil psy ven''?

1:05:54
- To nemùže být tak špatné.
- Podívejte, co jste mu pøesnì udìlal, pane?

1:05:59
Zmìnil jsem trochu
jeho vnímání.


náhled.
hledat.