Shallow Hal
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:32:05
Ta pitomá vìc je obalená kolem tepny!
Žádný doktor se toho nedotkne!

1:32:09
No...
ono to není takové špatné.

1:32:14
Garantuji ti, že jsou takové dívky
kterým to bude pøipadat neodolatelné.

1:32:18
Jako malé štìòátko.
1:32:21
Opravdu? Myslíš si,
že to je jako štìòátko?

1:32:25
Je to perfektní jako knoflík.
1:32:29
- Chtìl by ses... pomazlit s malým kamarádem?
- Ne!

1:32:33
Ale, víš,
nejsem moc na psí lidi.

1:32:40
Mimochodem, budeš potøebovat
trochu pøièísnout pìšinku.

1:32:44
Huh?
Co tím myslíš?

1:32:48
Takže, co se teïka
chystᚠdìlat?

1:32:51
- Nic. Proè?
- Mùžeš mnì nìkam hodit? Musím nìkoho vidìt.

1:32:55
Yeah. Jistì.
1:32:56
* Seems Iike Ionger
than for ever, yeah

1:32:59
* My home is now a distant Iand
1:33:02
* If I had one wish,
I wish you couId be

1:33:06
* Back on that rock in
the middIe of the sea

1:33:09
* My heart is caIIing
me to the isIands

1:33:13
* My home is now a distant Iand
1:33:16
* If I had one wish,
I wish I couId be

1:33:19
* Back on that rock
1:33:22
Ahoj! Um...
Hal, správnì?

1:33:26
- My už jsme se potkali?
- To jsem já, Li'iBoy.

1:33:31
Potkal jsem tì nahoøe
v horách s Ralphem.

1:33:34
- Oh, ano, Li'iBoy. Jak se daøí?
- Jo.

1:33:39
- Vypadá to, že se ti daøí.
- Ne.

1:33:42
Takže, nevíš jestli je
Ralph v kanceláøi?

1:33:46
Yeah. Ralphe!
1:33:50
Hal! Ahoj,
Hale.

1:33:54
Ahoj.
Jak se daøí?

1:33:57
Mám se dobøe. Ty vypadᚠdobøe.
Takže, co pro tebe mùžu udìlat?


náhled.
hledat.