Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:27:08
Συγγνώμη. 'Ηταν αστείο να βλέπεις κάποια
σαν εσένα να κρατάει μια τεράστια βράκα.

:27:13
Κάποια σαν εμένα;
:27:16
Ναι. Κάποια τόσο καλλίγραμμη.
:27:19
Είσαι μαλάκας.
:27:23
Δεσποινίς, συγγνώμη.
Δεν ήθελα να σε προσβάλλω.

:27:28
'Ει, φρυδά, δεν διπλασιάζεις
τη δόση σου μπας και ηρεμήσεις;

:27:33
Ας το ξαναρχίσουμε. Ομολογώ,
ήταν πολύ ανόητο εκ μέρους μου.

:27:37
Προφανώς το αγόραζες για κάποιο
αγαπητό σου άτομο, και το πρόσβαλλα.

:27:41
Τέλος πάντων, θέλω να ξέρεις
ότι δεν ήθελα να σε πικάρω.

:27:45
'Ηθελα να σε γνωρίσω, και υποθέτω ότι...
:27:49
φέρομαι λίγο άξεστα μερικές φορές.
:27:53
Δώσε μου την ευκαιρία να το επανορθώσω.
:27:55
Συγγνώμη, δεσποινίς. Είναι όλα εντάξει;
:28:08
Λοιπόν, τι δουλειά κάνεις, Ρόζμαρι;
:28:12
Εργάζομαι εθελοντικά σε νοσοκομείο,
:28:15
επειδή περιμένω για την ανακατάταξή μου.
:28:20
Ανακατάταξη; τι, είσαι στο στρατό;
:28:25
- Στις Ειρηνευτικές Δυνάμεις.
- Ειρηνευτικές Δυνάμεις!

:28:28
Πολύ ατρολουιστικό εκ μέρους σου.
:28:30
"Ατρολουιστικό"; Δεν υπάρχει τέτοια λέξη.
:28:34
Εννοείς φελαλληλιστικό, σωστά;
:28:39
- Ναι. Αυτό ήθελα να πω.
- Εντάξει. Είστε έτοιμοι να παραγγείλετε;

:28:43
Ναι.
:28:46
'Ενα διπλό πίτσα-χάμπουργκερ, πατάτες
με τσίλι και τυρί κι ένα μεγάλο μίλκσεικ.

:28:53
Μπράβο.
Τα ίδια ακριβώς για μένα.

:28:58
'Εγινε.

prev.
next.