Shallow Hal
prev.
play.
mark.
next.

:52:04
kako koraèa sa navijaèicama Dallasa.
:52:12
Uh...
:52:14
Ja ne razumem.
:52:19
Ja govorim istinu, Hal.
:52:21
A istina je da nisam mogao držati svoju kæi
na koljenima od njene druge godine.

:52:29
Znate, ja sam èitao o ljudima
kao što ste vi.

:52:32
Ljudi kao mi?
Ljudi koji teže nemoguæem.

:52:37
Ništa nikada nije dovoljno dobro.
Ništa nije dovoljno dobro.

:52:40
Nikada vam nije palo na pamet da su vaša deca
ljudi sa svojim vlastitim oseæajima.

:52:45
Vi mislite da su oni vaš nastavak,
kao vaša kompanija,

:52:48
ili 20-miliona dolara vredan Learjet
i Picasso u predvorju.

:52:52
Sve ima veze sa vama tako da ništa
nikada nije dovoljno dobro.

:52:59
Hajde.
:53:00
Kada sam prvi put upoznao Rosemary,
ona mi je rekla da zna da ne izgleda dobro.

:53:05
Nisam mogao verovati svojim ušima.
Mislio sam kako se takva predivna osoba

:53:10
može drukèije videti u ogledalu nego tako?
:53:15
Dakle, sada znam.
:53:23
Je li sve u redu?
:53:26
Da, sve je u redu. Sve je u redu.
:53:38
Šta?
:53:41
Ništa.
:53:43
Ne mogu verovati da mogu biti tako sreæan.
:53:53
Kuneš se da se neæeš smejati?
:53:56
Hajde, neæu se smejati.

prev.
next.