Shallow Hal
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:11:01
tersledimi? terslenmek için mi
onunla çýktýn yani?

:11:05
- bu ne anlama geliyor?
- Yani, düþündüm ki daha fazlasý...

:11:09
boþver, neden bu kadar özen gösteriyorsun?
JiII senin için doðru insan deðil ve sende bunu biliyorsun.

:11:13
nasýl konuþuyorsun sen?
O mükemmel biri.

:11:16
ne zaman anlayacaksýn sen?
sadece iyi yapýlanmýþ moleküller.

:11:19
yeri gelmiþken,
Onun memeleri gerçek bile deðil.

:11:22
ama onlarý sýkabilirdim.
bu gerçek bana yeter.

:11:25
HaI, sen nasýl bir
herifsin anlamýyorum.

:11:28
kim senin kadar iyi,kibar ve eli açýk olup
bunlarý kusurmuþ gibi kullanabilir.

:11:34
ne diyorsun sen yahu?
:11:36
sana daha önce kimse demedi mi kýzlarý onlarýn...
görünüþlerinden seçmen doðru bir yol deðil diye?

:11:41
yüksek standartlarým oldugu için
özürmü dilemem gerekir yani?

:11:44
yüksek standatlar mý? beþ yýl boyunca
seni her kadýnýn yanýnda gördüm.

:11:47
kýz demeliyim herhalde - tamamen
senin modan geçti,bitti artýk.

:11:52
- bana ne demek istedi acaba?
- bu þekilde sana hiç bir þey demek istemedi..

:11:55
sadece o sana...
iyi görünmediðini söylemiþ.

:11:59
Oh! sanýrým bana bir þeyler
ima ediyor du.

:12:02
hayýr
:12:24
Hey, O sensin.
sen O TV programcýsý herifsin.

:12:27
- Evet, Tony Robbins. tanýþtýðýma sevindim
- bende adamým benim!

:12:31
öyleyse, vay be! tavsiye verirdin
þey'e söylesene yahu

:12:34
- President CIinton? MandeIa?
- yo yo hayýr

:12:36
- Gorbachev?
- yo hayýr. PameIa Anderson.

:12:39
deðil mi? evet!
gel bir daha tokalaþalým dostum.

:12:43
vay be! adamým, þu ellere bak be!
sanki bir hamak muz tutarmýþým gibi

:12:47
ya þu köpekler.
ne kadar büyük?

:12:49
- uzunluk 16, dostum.
- kutsal meryem

:12:52
- öyleyse hatunlarla aran iyi olmalý ha?.
- sadece biriyle

:12:55
- sahimi?
- evet

:12:57
(kýkýrdamalar olur)
:12:59
oldukça güzel olmalý

Önceki.
sonraki.