Shallow Hal
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:00
bu HaI Larson,
size daha önce sözetmiþtim.

:48:03
- tanýþtýgýma sevindim efendim.
- bende

:48:06
- tanýþtýgýmýza sevindim, HaI.
- bu þeref bana aittir, bayan Shanahan.

:48:10
Wow. Rosemary'nin görünüþünü
nerden aldýgýný þimdi anlayabiliyorum.

:48:20
buda ne...bu üzerindekileri
nereden buldun ?

:48:26
plajdaydýk
:48:28
üzerine giyecek baþka birþeyler
yokmuydu tatlým ?

:48:32
Oh, yapmayýn. onun benim için birþey yapmasý
gerekmiyor.resmiyete gerek yok.

:48:37
resmiyet
:48:40
Hey, baba, HaI' senin þirketin en muhteþem
kullanýlmayan kaynaklarýndan biri.

:48:44
- neden fikirlerinden bazýlarýný söylemiyorsun?
- Oh, yani birden fazlamý, öyle mi?

:48:50
bu tehlikeli,
ama ödülde oldukça muhteþem,

:48:53
sadece JPS gibi büyük bir þirket bu ürünü
piyasaya sürüp satabilir.

:49:01
- HaI, sana bir tabak alayým.
- saol. çok lezzetliydi.

:49:04
- beyler kahve içerlermi ?
- ben çay içerim tatlým.

:49:09
ama fazla demli olmasýn
:49:12
evet ben bir kahve alayým
muhteþemdi .saol.

:49:17
söylemeliyim ki HaI,
bir çok fikrine hayran kaldým..

:49:21
bazýlarý ise boktandý, ama çoðunluðu
sanki ev ödeviymiþ gibi görünüyor.

:49:26
- bu yüzden senden benim için bir þey yapmaný isteyeceðim.
- tamam

:49:29
içinde oldugum bir yürütücü komitenin
pazartesi sabah toplantýsý var.

:49:33
ve senin bir gösteri
yapmaný istiyorum.

:49:36
- ciddimisiniz ?
- evet, tuhaf birþey yok anlýyorsun ya.

:49:40
burda bu geceki
ayný þeyleri söyle

:49:43
muhteþem.
sevinirim.

:49:45
Oh, yeri gelmiþken
þu an rol kesmeyi býrakabilirsin.

:49:50
anlamadým?
:49:51
yýllarca hayatýmý bir budala olarak mý
geçirdiðimi sanýyorsun evlat?

:49:56
þimdi hýrslýsýn,
HaI, bende bunu takdir ediyorum.

:49:59
kahretsin, keþke senin gibi
bir yüz adam fazlam olsaydý.


Önceki.
sonraki.