Shallow Hal
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:04
beni mahvettin, ahbap! Güzel beni umursayan,
komik ve zeki bir kadýna sahiptim

1:14:09
ve sen onu yok ettin!
1:14:11
Oh, hayýr,ben biþey yapmadým.Rosemary yi görünür yaptým hepsi bu.
Arada fark var.Buna gerçeklik deniyor.

1:14:18
Hey,birþeyi görebiliyor,duyabiliyor,koklayabiliyorsan
o gerçek olmasa ne farkeder?

1:14:24
Üçüncü sýnýf bakýþ açýsý.
1:14:26
Diðer insanlarda böyle düþünür.
1:14:30
Tamam, sana bir soru sorýyým.
hayatýnýn aþký kim?

1:14:36
mucize kadýnmý.
1:14:37
Peki. Þöyle diyelim
sana aþýk olan bir mucize kadýn var?

1:14:41
Bütün dünya onu çekici bulmasa
bu senin umrunda olurmuydu?

1:14:44
Sanmam. Çünkü onlarýn
yanýldýðýný bilirdim.

1:14:47
Rosemary ile benim
durumumda bu iþte!

1:14:50
Ben çarpýldým!
Baþkalarýnýn ne gördüðü umrumda deðil!

1:14:54
Heey,
Hiç bu þekilde düþünmemiþtim.

1:15:00
- Hey, sanýrým seni cidden mahvettim, huh?
- Þimdi ne yapacaðým?

1:15:06
Hey, hey, panik yapma.
Tony Robbins i çaðýrýrýz,

1:15:10
bunu sana o yapmýþtý
ve tekrar yapabilir.

1:15:13
Ýyi fikir.
1:15:14
- Tabi bu arada Rosemary den uzak durmalýsýn.
- Neden?

1:15:17
Çünkü gerçek Rosemary'i görürsen ,
hipnoz bir daha iþe yaramaz.

1:15:21
Onun gerçek görüntüsünü kafandan atmak
için baya kasman gerekir.

1:15:32
HaI, aç. Benim.
1:15:39
Seni duyuyorum.
1:15:43
Bir saniye,
Rosemary.

1:15:51
Restoranda sana ne oldu
1:15:54
Gözüme bi þey kaçtý.
Buraya gelip onu çýkarmak zorunda kaldým.

1:15:58
Evet, hostes
biraz garip göründüðünü söylemiþti.


Önceki.
sonraki.