Sidewalks of New York
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Sper cã ºtii cã îmi asum un mare risc...
:43:02
scoþându-te în public.
:43:04
Chiar? Conduci o juma de orã pânã-n Brooklyn sã luãm cina?
:43:10
- Nu cred cã e prea mare riscul. - În regulã.
:43:12
Suntem aici ca sã ne simþim bine,, nu?
:43:16
Arãþi foarte frumos.
:43:17
Ashley, cum mai merge?
:43:19
Oh, bunã! Doamne. Ce mai faci?
:43:22
- Mã mai þii minte? - Bineînþeles. Ben.
:43:24
De la magazin. Cum mai merge?
:43:27
Bine. Ce faci aici?
:43:29
Iau cina cu bunicii mei.
:43:32
- Da? - Sunt din Burrough Park.
:43:34
- Sunt frumoºi. - M-am gândit sã-i scot pe afarã.
:43:37
Scuze. E tatu'?
:43:39
Nu, el e Griffin, dentistul meu.
:43:41
Griffin, Ben. Ben, Griffin.
:43:45
Îmi pare bine. Bunã. Bine.
:43:48
Mergeam la baie.
:43:50
Okay.
:43:52
- Ne mai vedem. - Pa.
:43:57
Am uitat ceva la masã.
:43:59
- Arãþi grozav, foarte bine. - Mersi. Mulþumesc.
:44:02
Bine. Mi-a pãrut bine. Scuze.
:44:05
Pa, Ben.
:44:09
E aºa de drãguþ.
:44:11
Cine e?
:44:15
E un muzician pe care l-am cunoscut.
:44:20
- Îl cunoºti sau... - Am ieºit împreunã de câteva ori.
:44:22
Ai ieºit cu el?
:44:24
ªi ce s-a întâmplat? De ce n-a mers?
:44:28
ªtii, nu e chiar aºa important.
:44:32
Nu, vreau sã ºtiu.
:44:36
Nu ºtiu.
:44:40
Dacã-þi spun promiþi cã n-o sã te enervezi?
:44:43
Da, promit.
:44:46
- Promiþi? - Da.
:44:48
- Bine. - Promit.
:44:51
N-am putut sã fac sex cu el.
:44:53
Adicã, am fãcut sex cu el, dar n-am putut continua.

prev.
next.