Sin noticias de Dios
prev.
play.
mark.
next.

1:37:09
-ªtii ceva?
-Nu.

1:37:13
Dar le ia prea mult. Îmi fac griji.
1:37:16
ªi eu. Nancy suspecteazã ceva.
1:37:20
Care crezi cã sunt ºansele?
1:37:23
Cincizeci la sutã.
1:37:25
Avocaþii lui...
1:37:27
au fãcut o treabã bunã.
1:37:29
Pe de altã parte, are parte de o doamnã judecãtor.
1:37:36
A minþit-o pe mama lui...
1:37:39
ºi a mai dat ºi în multe alte femei.
1:37:42
Judecãtorilor nu le va plãcea asta.
1:37:45
Pe lângã asta mai e omul care l-a omorât.
1:37:49
A fost o luptã neplanificatã.
1:37:52
Ar putea fi aºa dar avocaþii lui...
1:37:54
au dat vina pe el.
1:37:59
Te cunosc, ai ceva de rezervã.
1:38:04
Tu ai spus-o.
1:38:06
Am cerut judecãtoarei Monroe
1:38:09
sã aplice clauza Thermopilã.
1:38:12
Clauza Thermopilã.
1:38:16
Sacrificiul total, ce frumuseþe.
1:38:19
ªi dacã îmi aduc bine aminte...
1:38:21
nu tot judecãtoarea Monroe a fost cea care
1:38:25
l-a mai aplicat odatã în '59?
1:38:28
Exact, vãd cã þi-ai fãcut temele.
1:38:35
De ce aºteptãm în acest forum?
1:38:38
Astãzi sosesc barbarii.
1:38:40
Many e salvat.
1:38:42
-Acum e în lotul tãu.
-Bine.

1:38:45
Sper sã fie fericit acolo.
1:38:47
ªi noi suntem salvate.
1:38:50
Iar suntem îngeri.
1:38:57
Trebuie sã dãm banii înapoi.

prev.
next.