Siu lam juk kau
Преглед.
за.
за.
следващата.

:17:05
Първи голям братко!
:17:12
Първи голям братко!
:17:16
Всичко е наред!
:17:17
Продължавайте да работите.
Изчистете го, моля!

:17:23
Болен ли си Първи голям братко?
:17:25
Боли ме главата. Снощи се напих.
:17:28
Както и да е, какво искаш?
:17:29
Искам да знаеш,
че получих просветление.

:17:32
- Наистина ли? Просветли се.
- Просветлих се.

:17:34
Най-после разбрах.
:17:35
Ако искам да покажа
на света Шаолин кунг фу,

:17:38
трябва да го представя
в нова и модерна форма.

:17:39
Каква форма?
:17:42
Пеене!
:17:45
Няма да повярваш
какво видях днес.

:17:47
- Видях магазин за парени хлебчета...
- Престани да ми досаждаш!

:17:49
Ами какво ще кажеш ако
комбинирам Шаолинско кунг фу

:17:52
с пеене и танцуване?
:17:53
Не мисли за това!
:17:54
Как можеш да се откажеш
от нещо,което не си пробвал?

:17:55
Престани да мислиш за това!
:17:57
Вече съм те посъветвал
да живееш по-земно.

:17:59
Има свободно място за чистач
на тоалетни. Ще е по-добре за теб,

:18:02
от колкото да мечтаеш.
:18:03
Ако нямахме някаква мечта в живота си,
щяхме да изглеждаме като осолена риба.

:18:07
Разбираш ли, ти си истинска
осолена риба, без обувки!

:18:10
Как можеш да говориш за мечти?
:18:12
О, не!
:18:13
Не е лесно да се изгаси
огъня в сърцето ми!

:18:17
Защо не? Просто го изгаси!
:18:19
Но мога отново да го запаля!
:18:21
Стига вече!
:18:22
Всеки си има собствен живот.
:18:25
Моля те, спри да ми досаждаш!
:18:26
Трябва да работя,
за да издържам семейството си.

:18:29
Искаш да кажеш, че си готов
да предадеш твоята Желязна глава.

:18:31
Забрави ли колко
усилия си хвърлил?

:18:34
Грешиш!
:18:37
Не съм се предал,
:18:39
дори и един ден!
:18:41
Фей!
:18:43
Шефе!
:18:45
По дяволите!
:18:46
Танцьорите отказаха вече шоуто.
:18:47
Как може да си се заврял тук
и нищо да не правиш за това?

:18:49
Не! Имам страхотна идея.
:18:52
Каква?
:18:53
Комбиниране на Шаолин кунг фу
с пеене и танцуване.

:18:56
Какъв вид Шаолин кунг фу?
:18:58
Виж това!

Преглед.
следващата.