Siu lam juk kau
prev.
play.
mark.
next.

:14:26
At bruge Tai Chi til at lave brød
er en god ide.

:14:31
Det dampede brød ser fint ud.
:14:37
Jeg er dybt imponeret...
:14:39
...af hendes stærke arme.
:14:47
Du...
:14:48
Hvad laver du?
:14:50
At synge er en god måde...
:14:52
til at udtrykke min beundring.
:14:56
Så smuk!
:15:01
Jeh er ikke smuk. Gør ikke nar af mig!
:15:03
Se! Dampet brød er så godt!
:15:10
Smager pragtfuldt!
:15:11
Din Tai Chi Kung Fu, Skiftende kroppe
og Forvandlede skygger...

:15:14
Det er en fast men venlig Kung Fu,
Skub tusind kvæg med fire haler.

:15:18
Jep!
:15:20
Det er derfor det dampede brød
er så blødt og fast.

:15:24
50 cent pr styk.
To koster en dollar.

:15:28
- Så dyrt!
- Ja

:15:30
Selvom det er dyrt,
er det det værd.

:15:32
Jeg har kun 50 cent nu.
:15:34
Er det Ok, hvis jeg betaler
om to dage?

:15:36
Nej.
:15:37
Du er en typisk Kung Fu mester
som taler med lethed og ynde.

:15:41
Ved du hvad, vi har noget til fælles.
Jeg er også Shaolin mester.

:15:43
Vil du give mig rabat?
:15:44
Nej.
:15:45
Okay!
:15:49
Dette er et par dyre sneakers.
Den normale pris er to dollars.

:15:51
Så nu giver jeg dig en rabat,
:15:58
Er mit dampede brød klar?
:15:59
Kommer! Lige et øjeblik!

prev.
next.