Someone Like You
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:00
Тя извади половинка
Хагер Дас от хладилника...

:52:03
...и започна да яде, точно там,
направо от кутията.

:52:08
-Това ме подразни.
-Вратата на халадилника беше ли отворена?

:52:13
-Защо?
-Отговори ми на въпроса.

:52:16
-Мисля, че беше.
-Щеше ли да има значение, ако не беше?

:52:20
Щеше ли тово да направи жената, ядяща
сладолет, по-малко отблъскваща?

:52:25
Ами, ако е била гладна преди да
се отдаде на кутията Хагер Дас?

:52:32
Използването на купа, по-малко отблъскващо ли е?
:52:34
-Лека нощ, психо!
-И на теб, неофил !

:52:43
Ще седнеш ли?
Опра прочете статията ти в шоуто.

:52:48
Публиката я е харесала. Молят
Д-р Чарлс да им гостува!

:52:53
Казах на всички в ПР-а да измислят
какви ли не истории.

:52:56
На почивка в Хонг Конг е,
на конференция Танджик....

:52:59
-Това е лошо.
-Не, това е добре.

:53:03
Повярвай ми. Всичко е под контрол.
Няма да стигне до теб.

:53:08
"Мъжът може да ви изглежда срамежлив...,
:53:11
...с хипарския си ръкопис
и "Майната му на всичко"...,

:53:16
...но той, всъщност е нарцисист,
защото тази привидна светлина...

:53:21
...в която се показва
идва от вкорененото му чувство,че...

:53:24
...е безполезен,
и от страха му от отхвърляне.

:53:28
И ето защо, той постояно
търси внимание...

:53:32
...от Нова Крава на Нова Крава,
продължаващо до безкрайност."

:53:38
Това е страхотно.
:53:41
Това разрушава представата ни,
за това какви доблестни създания, са мъжете.

:53:46
Ето това търсим.
Това е провокативно, това е умно.

:53:51
Има обръщение към обществото.
:53:53
Но никой не може да открие тази жена.
Шоуто на Today се опитаха, Опра се опита.

:53:58
-А вие опитахте ли?
-Еди?


Преглед.
следващата.