Someone Like You
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:24:06
Готови ли сте всички?
1:24:10
Ще трябва да го направим по-добре.
1:24:14
Нека ви обясня, как
ще протече шоуто, става ли?

1:24:19
Рей, на линията ли е?
1:24:22
Две минути.
От списанието ще я свържат.

1:24:25
Две мнути.
1:24:28
Даян, две минути.
1:24:30
Значи, Даян ще излезе
за около 15-минути.

1:24:34
Първото интервю ще е по телефона.
С Д-р Мари Чарлс.

1:24:51
Пак питам, напълно,
100% ли си сигурна, че искаш да го направиш?

1:24:55
Сигурна съм, съжелявам,
че те поставех в такова положение.

1:24:57
-Искам да съм сигурна, че не си полудяла.
-Може би съм.

1:25:01
-Ето я и нея, Рей.
-Д-р Чарлс.

1:25:11
Добре дошли. Много рядко имам честа,
да съм домакиня на толкова изтънат...

1:25:16
...и необикновен гост.
1:25:18
Днес, Доктор Мари Чарлс
ще проговори за първи път...

1:25:22
-...след публикацията...
-Имаме 20,000 човека на сайта.

1:25:28
-Божичко.
-Тайнствената докторка се съгласи...

1:25:32
...на извънредно телефоно интервю.
1:25:35
Това е рядък дар, от човек,
чиято работа...

1:25:39
...означава много за моя живот
както сигурна съм и за вашия.

1:25:45
Д-р Мари Чарлс.
1:25:49
Здравейте Д-р Чарлс. Там ли сте?
1:25:52
Ало, Д-р Чарлс, чувате ли ме?
1:25:55
Не чувам нищо.

Преглед.
следващата.