Someone Like You
prev.
play.
mark.
next.

:51:04
De valójában nárcisztikus,
mivel látszólagos félénksége. . .

:51:09
. . .takar egy mélyebben
fekvõ érzést:

:51:12
A visszautasítástól való félelmet.
:51:16
Ez készteti, hogy
állandóan megnyerje. . .

:51:20
. . .az újabb és újabb tehenek
figyelmét, ad nauseam, ad infinitum. "

:51:25
Nagyszerû írás!
:51:28
Megöl bennünk mindent, amitõl
a férfit nemes lénynek látjuk.

:51:33
Pont ezt akarjuk.
Provokatív és okos.

:51:37
Tetszik a tömegnek.
:51:40
Senki se találja ezt a nõt. Minden
menõ mûsor próbálta már.

:51:45
- És te próbáltad?
- Eddie?

:51:48
- Nem.
- Rajta! Értitek, mirõl van szó?

:51:54
- A "tuti mûsoranyagról" .
- lgen! Akármibe is kerül.

:51:59
Megtaláljátok nekem Dr. Charles-t,
és a stúdiómba hozzátok.

:52:04
A barátnõd annál a lapnál dolgozik,
és nem tudja, hol van?

:52:08
- Azt mondja.
- Nem veszem be.

:52:11
- Miért akadályozol?
- Hülyeség!

:52:14
- Add meg a számát!
- Nem.

:52:16
Úgyse érnéd el.
A Jivamuktiban van.

:52:20
- Jóga.
- Mi?

:52:22
Jivamukti.
:52:27
- Manhattan. Jivamukti.
- Eddie!

:52:30
- Egy jógaklub.
- Eddie, ne légy hülye!

:52:40
Eddie, ne csináld,
ez olyan nevetséges!

:52:44
ltt kell hagynia a cipõjét.
:52:50
Liz! Ne haragudjon!
:52:54
Hülye vagy, õ a legjobb barátnõm.
Tudnék róla, ha. . .


prev.
next.