Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

:34:00
Го извлече досието на својот
татко од Пентагон.

:34:03
Тоа почна да движи
некои фигури по таблата.

:34:07
А мојот план беше да
изолирам и оттуѓам.

:34:17
Наредив на неговиот претпоставен
да му даде најтешки должности...

:34:20
со персонал кој не
зборува англиски.

:34:22
Го држев во пеколот дури и за тоа
дали може да оди дома.

:34:25
А потоа гледав...
и чекав.

:34:29
Оваа пратка е потполно
погрешно испратена.

:34:31
Треба да оди во Воениот штаб
во Манјахм. Разбираш?

:34:38
По ѓаволите!
:34:40
Потоа, во декември, кога мислев
дека му е доста,

:34:43
повлеков потег.
:34:54
Ене ја.
:35:05
Простете, г-не. Тоа е Бишоп.
Наредникот Бишоп?

:35:08
Ох, Боже.
Секако!

:35:10
Здраво.
- Да, здраво.

:35:12
Сенди, ова е Том Бишоп.
Том, така ли?

:35:14
Да, сер. Том.
- Том, како си? Мило ми е.

:35:16
Сенди?
- Мојата втора жена.

:35:18
Втора жена? - Ме праша
што правам во Берлин,

:35:22
му реков дека сум еден вид
воен разузнавач.

:35:25
Убаво е повторно да се слушне
американски глас. - Ти верувам.

:35:29
Што правиш за Божик?
:35:31
Немам планови.
:35:46
Централната разузнавачка?
- Да те обучиме за агент.

:35:49
Би работел за мене.
Главно тајно.

:35:54
Европа?
- Каде што има акција.

:35:57
Што ако повеќе би сакал...
едноставно да одам дома?


prev.
next.