Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
Добро утро, Гледис.
Ако се јави жена ми,

1:49:04
кажи и дека ќе бидам
горе.

1:49:18
Добро утро, господа.
Директорот Вилсон.

1:49:21
Добро утро.
Седнете.

1:49:25
Јас... најдов уште
нешто за Бишоп.

1:49:30
Мислам дека не е важно, но
ако сакате да погледнете...

1:49:34
Харкер, ќе почнеш ли?
1:49:39
Има уште неколку работи
што треба да се расчистат.

1:49:43
Во врска со Бишоп?
- Не, во врска со тебе, Мјур.

1:49:46
Во врска со изминатите 24 часа.
1:49:49
Господин Мјур работел
против нас од почетокот.

1:49:53
Што зборуваш?
Само соработував.

1:49:57
Соработуваше?
1:49:59
Да не сум погрешил нешто?
1:50:02
Веројатно фактот што Хери
Данкан ти го кажал...

1:50:05
за ситуацијата на Бишоп,
пред да пристигнеш вчера.

1:50:08
А сепак избра да се правиш
луд. Зошто?

1:50:16
Во ред. Можеби сакаш да
ни раскажеш за повиците...

1:50:19
на Данкан од канцеларијата
на Ендрју Унгер синоќа.

1:50:21
Хери Данкан е пријател...
- Зарем не се сите тие.

1:50:24
Разговаравме за приватни
работи.

1:50:26
Хери Данкан исчезна.
1:50:28
Ох, да? Па, добро е за Хери.
Заслужи одмор.

1:50:31
Со твоите 282 илјади долари?
1:50:36
Вчера Мјур ја префрлил таа цифра
на Кајманските острови.

1:50:39
Од пред еден час веќе
ја нема.

1:50:44
Ме обвинувате за нешто?
Обвинете ме.

1:50:50
Можеби исплатата отишла... кај Дигби
Гибсон кога му јави на печатот.

1:50:56
Трој?
1:50:58
Не го мешај Дигер во ова.
Неговите весници се маска.


prev.
next.