Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
Zaustavite transkripciju i traku.
:50:10
Sporedna Stvar je bila
operacija prisluškivanja.

:50:15
Prisluškivanje vladinih
kancelarija u Istoènoj Kini.

:50:17
- Trgovaèki pregovori?
:50:20
A ti se bojiš
da æe te uhvatiti
sa rukom u vreæi?

:50:23
Oh, dajte, momci!
Kinezima više treba trgovaèki
status nego nama da ga damo.

:50:27
Ne mora da je
obavezno tako.

:50:29
24 sata posle hvatanja,
Bishopu je dozvoljeno da prièa.

:50:32
To vam znaèi, šta?
10, 12 sati da dogovorite razmenu.

:50:35
Hajde.
Ti si umešan.

:50:40
On ništa ne zna.
Bishop nije bio
umešan u Sporednu Stvar.

:50:44
Nije radio za nas.
:50:47
Uhapšen je tokom
pokušaja spašavanja...

:50:50
iz zatvora
kod Su Chou-a.

:50:58
- Koga je izvlaèio?
- Ne znamo.

:51:04
Pustite me!
:51:19
Za još informacija
o ovoj hitnoj vesti,

:51:21
ukljuèujemo se
uživo u Hong Kong.

:51:24
Potvrðeno je da
Kinezi tvrde...

:51:27
da su uhapsili
amerièkog operativca C.I.A.-e.

:51:30
Dok Ministarstvo Spoljnih
Poslova æuti,zvanièni izvori
kažu da je ta osoba,

:51:33
radila za amerièki
konzulat u Hong Kongu,

:51:36
uhvaæena u èinu špijunaže.
:51:38
Ako to bude taèno,
ovo dolazi u lošem
trenutku za administraciju...

:51:41
koja je u sred trgovaèkih
pregovora sa Kinom.

:51:44
Vlada SAD je u procesu
pregovora o njegovom puštanju.

:51:47
Ambasada je obeæala
da æe nas obaveštavati...
Tako smo najebali.

:51:49
o situaciji kako
se bude razvijala.

:51:51
- Javlja se Frank Nall,
uživo iz Hong Konga.
-To nam ogranièava opcije.

:51:57
Želim da znam šta ti
imaš da kažeš o ovom,

:51:59
i hoæu da to bude zvanièno.

prev.
next.