Spy Game
prev.
play.
mark.
next.

1:38:01
Taj tip i njegove
jebene žene.

1:38:03
Ostala je u Koreji
dok je on dvaput obišao
Južnu Ameriku.

1:38:07
Druga operacija sa
Harry Duncanom
je bila jako osetljiva.

1:38:10
Muir je radio sa Duncanom?
1:38:13
Ovo bi trebalo da
odgovara obojici.

1:38:15
Likvidirajte sve, Mitch.
Akcije, raèune
izveštaje, sve.

1:38:19
Zar ne treba da raspravimo to?
Ne. Briga me za kazne.

1:38:22
- Hoæu odmah da imam pristup.
- Nathan, saèuvaj za stare dane.

1:38:26
Èuj, znam šta radim.
Prebacite na ovaj raèun:

1:38:30
1-7-1-2-4-4-8-2-9-2;
1:38:33
- Prva Maritime na
Caymanskim ostrvima.
- Caymanska?

1:38:37
To je sve.
Hvala, Mitch.

1:38:41
Ovde Harker,
Moram da znam
da li je bilo poziva...

1:38:43
za Hong Kong od jutros.
1:38:45
Za celu zgradu.
1:38:51
- Zdravo.
- Zdravo. Zaturio sam propusnicu.

1:38:56
Pogledaæu gore.
Nema problema.

1:38:59
Ima gomilu ovoga.
1:39:01
Šta?
1:39:03
Postavio je svoj
meðunarodni raèun.

1:39:06
Šta je uradio?
1:39:08
poslao ih je u banku
na Caymanska ostrva.

1:39:12
Dajte mi stanje njegovog
raèuna. Dobro.

1:39:24
- Da?
- Harry, ovde Muir.

1:39:27
Evo liste poziva
za Hong Kong koje si tražio.

1:39:30
Ambasada.
Ovo je njegov mobilni.

1:39:35
Hong Kong Herald.
1:39:39
To je kancelarija Andrew Ungera.
1:39:41
Još imaš veze sa
zvaniènicima u distribuciji?

1:39:45
Da. Da, Deng.
Zašto?

1:39:47
Da, ovde Harker.
Saèekaæu.

1:39:52
Gde ovo mogu tajno da pošaljem?
Kowloon Marriott.

1:39:57
Šta se ovde dešava, Muir?
1:39:59
- Veruj mi, Harry.
- Zašto bih ti verovao?


prev.
next.