Spy Kids
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:03
"Добрия шпионин поставя себе си.."
:34:06
"В мислите на своя противник."
:34:09
Да мислиш като твоя противник.
:34:12
Точно това е което ще направим.
:34:14
Мисля че сега всичко зависи от нас.
С мен ли си?

:34:16
- С теб за какво?
- Да намерим OSS както Феликс каза.

:34:20
- Добре.
- Тогава да тръгваме.

:34:32
Здравей! Аз съм мис Граденко.
Ние работим за твоите родители.

:34:35
"Ние?"
:34:36
Мога да разбера
ако не ми вярваш...

:34:38
Ти беше бебе
когато се видяхме за последно.

:34:42
Спомни ли си сега?
:34:44
Съжалявам. Имам ключ. Видя ли?
:34:47
Ние всички сме от една и съща страна.
Тук сме за да ви пазим.

:34:49
Мама има същата гривна.
:34:51
Стандартна процедура на OSS.
Всички имаме.

:34:53
OSS? Ти работиш с родителите ми?
:34:55
Да.
Сега, моля ви слушаите внимателно.

:34:58
Отворете си ушите.
:35:00
Баща ви успя да изпрати едно
последно съобщение тази сутрин...

:35:03
преди да изчезне.
:35:05
Съдуржаше пет букви.
:35:06
Ф-Л-У...
:35:09
У...П!
:35:17
Но вие грешите.
:35:19
Невероятния Флууп
никога не би го направил.

:35:21
Оо, повярвай ми.
Не е чак толкова невероятен.

:35:24
Всъщност, това да ти е познато?
:35:27
Фууглитата на Флууп.
:35:29
Имам ги на играчки.
:35:30
Ето как са изглеждали
преди той да ги мутира.

:35:34
Искаш да кажеш че тези мутанти
са заловени тайни агенти?

:35:37
- Имаме си работа с гений.
- Казах ти че Флууп е изрод.

:35:39
И тази сладка,
мъничка миличка песен...

:35:42
която героите пеят?
Пусни я на обратно...

:35:44
В капан сме!
Флууп е превъртял!

:35:46
Помогнете ни! Спасете ни!
:35:47
Флууп е превъртял!
Помогнете ни! Спасете ни!

:35:49
Вик за помощ.
:35:50
Флууп ще направи ли същото с мама и татко?
:35:52
Определено.
:35:54
Освен ако не получи нещо
което баща ви ще му помогне да разработи.

:35:57
Има ли нещо
което можете да си спомните..


Преглед.
следващата.