Spy Kids
prev.
play.
mark.
next.

1:01:10
Nadam se da ovo vodi u tamnicu!
1:01:19
Hej, ti!
1:01:22
Što ti je to na rukama?
1:01:27
Bradavice, zar ne? -Baš super!
1:01:31
Od znojnih ruku se bradavice šire.
1:01:35
Znaš zašto imaš znojne ruke?
1:01:37
Zato što se stalno bojim.
1:01:42
Meni ne djeluješ prestrašeno.
1:01:44
To je zato što sam ljut.
1:01:47
Oteli ste moje roditelje, stvorili ludu djecu-robote
1:01:49
I progutali moju sestru. -Nisam ništa od toga htio.
1:01:54
Mislio sam da je Floop genije. -Doista?
1:02:01
Gledaš moju emisiju. -Više no što možeš zamisliti.
1:02:09
Alexander Minion.
1:02:12
Agent Cortez. Prekrasno je što vas opet vidim.
1:02:15
Poznaješ ga? -Da.
1:02:18
On je bio u projektu treæeg mozga
1:02:20
dok nisam otkrio da je htio primijeniti svoje ideje.
1:02:24
Prijavio sam ga. Izbacili su ga iz OSS-a.
1:02:29
Nisam ni približno dobar umjetnik kao Floop,
1:02:33
ali ne morate se brinuti. Imam nešto drugo na umu.
1:02:41
Što mislite postiæi ovime? -Znate, gðo Cortez,
1:02:45
uvijek sam bio metodièan u postizanju cilja.
1:02:48
Gotovo psihotièan. -Ne bojim te se, Alex.
1:02:52
Mislim da je zgodno svako toliko malo se zabaviti.
1:02:59
Ne brinite se za svoje balavce. Moæi æe vas vidjeti

prev.
next.