Spy Kids
prev.
play.
mark.
next.

1:06:02
Tamo želiš da budeš,
slobodna od porodice?

1:06:04
Hej!
1:06:07
Nekad jesam. Ne više.
1:06:12
Pretvorio si mi tatu u Fuglija?
1:06:16
Ne, nisam.
1:06:18
Ali možda mogu da ga vratim.
1:06:37
Gospodo...
1:06:39
vaša vojska nam maršira
u susret ovoga trenutka.

1:06:42
Vaša vera i vaše strpljenje...
1:06:44
su mi znaèile više nego što znate.
1:06:46
Govorim u ime g-dina Flupa
kada kažem da koliko...

1:06:49
cenimo partnerstvo je--
1:06:51
Minion! Ovo je Flup.
1:06:53
Molim te da se odmah
javiš u laboratoriju.

1:06:55
Imamo velike, važne,
strašne probleme sa robotima.

1:06:57
Mislim da ste rekli da Flup nije ovde.
1:07:00
I nije.
1:07:02
Problem, g-dine Minion,
u smislu 'in mucho grande problemo'.

1:07:05
Vratiæu se...
1:07:07
samo za trenutak.
1:07:12
Minion!
1:07:14
Flup?
1:07:16
Gde si?
1:07:18
Iza tebe.
1:07:22
Šta to misliš da radiš?
1:07:24
Trebao bi da si poreðan sa ostalima.
1:07:25
Trebao bi da si poreðan sa ostalima.
1:07:27
- Prekini.
- Prekini!

1:07:30
- Prekini to odmah!
- Prekini to odmah!

1:07:32
Prekini to sada!
1:07:34
Ili šta?
1:07:37
Ne.
1:07:42
Imaš pametnog deèka, Kortez.
Zaista pametan.

1:07:45
Da. Nasledio je od majke.
1:07:48
Mogu li da ponudim primirje
u zamenu za tvoju æerku?

1:07:54
Kad smo kod nje.
1:07:55
Tu si. Nisam te video. Nisam je video.
1:07:57
Yaah!
1:07:59
Pokazaæu ti šta se dešava...

prev.
next.